Paroles et traduction Vico y su Grupo Karicia - El Minero
Esta
linda
cancion
es
para
todos
los
mineros
Эта
милая
песня
для
всех
шахтеров
Que
dia
tras
dia
de
sol
a
sol
luchan
por
un
pueblo
mejor
Что
день
за
днем
от
Солнца
до
Солнца
они
сражаются
за
лучший
город,
Te
lo
dice
vico
y
su
grupo
karicia
Вам
говорит
Вико
и
его
группа
карисия
Para
Casapalca,
Morococha,
La
Oroya,
Для
Casapalca,
Morococha,
Ла
Оройя,
Huaron,
Atacocha
y
todo
Cerro
de
Pasco,
CENTROMIN
Хуарон,
Атакоча
и
все
Серро-де-Паско,
СЕНТРОМИН
Y
para
San
Vicente,
Yauricocha
И
для
Сент-Винсента,
Yauricocha
Sombríos
días,
Мрачные
дни,
Noches
de
tragedia.
Ночи
трагедии.
Desesperanza,
Безнадежность,
Y
desilusión,
И
разочарование,
Se
sienten
en
mi
alma.
Они
ощущаются
в
моей
душе.
Así
mi
vida,
Так
моя
жизнь,
Pasando
voy,
Проходя
мимо,
я,
Por
que
minero
soy.
Потому
что
я
Шахтер.
Minero
que,
Шахтер,
который,
Por
mi
patria
doy,
За
Родину
я
отдаю,
Toda
mi
existencia.
Все
мое
существование.
Minero
que,
Шахтер,
который,
Por
mi
patria
doy,
За
Родину
я
отдаю,
Toda
mi
esperanza.
Вся
моя
надежда.
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
Debo
sufrir,
Я
должен
страдать.,
Por
tu
ingratitud.
За
твою
неблагодарность.
Mi
gran
tragedia,
Моя
великая
трагедия,
Muy
lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Que
voy
hacer,
Что
я
буду
делать,
Y
así
moriré.
И
тогда
я
умру.
Para
todos
mis
amigos
de
provincia
San
Genaro
Caudaloso,
Для
всех
моих
друзей
провинции
Сан-Хенаро
Caudaloso,
Atacocha
y
para
Max
Julder
Yauli,
San
Cristóbal
Jesus
Carrazco
Атакоча
и
для
Макса
Джульдера
Яули,
Сан-Кристобаль
Хесус
Карраско
Y
para
Toquepala,
Cerró
Verde,
Buena
Aventura
Gilleron
Ojoa
И
чтобы
прикоснуться
к
ней,
она
закрыла
зеленый,
хорошее
приключение
Gilleron
Ojoa
Sombríos
días,
Мрачные
дни,
Noches
de
tragedia.
Ночи
трагедии.
Desesperanza,
Безнадежность,
Y
desilusión,
И
разочарование,
Se
sienten
en
mi
alma.
Они
ощущаются
в
моей
душе.
Así
mi
vida,
Так
моя
жизнь,
Pasando
voy,
Проходя
мимо,
я,
Por
que
minero
soy.
Потому
что
я
Шахтер.
Minero
que,
Шахтер,
который,
Por
mi
patria
doy,
За
Родину
я
отдаю,
Toda
mi
existencia.
Все
мое
существование.
Minero
que,
Шахтер,
который,
Por
mi
patria
doy,
За
Родину
я
отдаю,
Toda
mi
esperanza.
Вся
моя
надежда.
Así
es
la
vida,
Такова
жизнь,
Debo
sufrir,
Я
должен
страдать.,
Por
tu
ingratitud.
За
твою
неблагодарность.
Mi
gran
tragedia,
Моя
великая
трагедия,
Muy
lejos
de
aquí.
Далеко
отсюда.
Que
voy
hacer,
Что
я
буду
делать,
Y
así
moriré.
И
тогда
я
умру.
Que
voy
hacer,
Что
я
буду
делать,
Y
así
moriré.
И
тогда
я
умру.
Para
Raúl
Martinez
Для
Рауля
Мартинеса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.