Vico y su Grupo Karicia - Necesito de Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vico y su Grupo Karicia - Necesito de Tu Amor




Necesito de Tu Amor
Мне нужна твоя любовь
Ya no me hagas sufrir más
Больше не заставляй меня страдать,
Cariñito mío
Моя малышка,
Se escucha el Grupo
Играет группа
Karicia
Karicia
Quiero sentir
Хочу почувствовать,
Que eres mía cariñito
Что ты моя, малышка,
Y acariciar
И ласкать
Tu bello cuerpo con amor
Твое прекрасное тело с любовью.
Quiero sentir
Хочу почувствовать,
Que eres mía cariñito
Что ты моя, малышка,
Y acariciar
И ласкать
Tu bello cuerpo con amor
Твое прекрасное тело с любовью.
Quiero que comprendas
Хочу, чтобы ты поняла,
Que te quiero
Что я тебя люблю,
Y que necesito de tu amor
И что мне нужна твоя любовь.
Siento que me desespero
Чувствую, что отчаиваюсь,
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Me hace falta tu cariño
Мне не хватает твоей нежности
Para vivir
Для жизни.
Siento que me desespero
Чувствую, что отчаиваюсь,
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Me hace falta tu cariño
Мне не хватает твоей нежности
Para vivir
Для жизни.
Con bastante cariño
С большой нежностью
Para ti
Для тебя,
Javier Ramos
Хавьер Рамос,
Echa Teo
Echa Teo.
Quiero sentir
Хочу почувствовать,
Que eres mía cariñito
Что ты моя, малышка,
Y acariciar
И ласкать
Tu bello cuerpo con amor
Твое прекрасное тело с любовью.
Quiero sentir
Хочу почувствовать,
Que eres mía cariñito
Что ты моя, малышка,
Y acariciar
И ласкать
Tu bello cuerpo con amor
Твое прекрасное тело с любовью.
Quiero que comprendas
Хочу, чтобы ты поняла,
Que te quiero
Что я тебя люблю,
Y que necesito de tu amor
И что мне нужна твоя любовь.
Siento que me desespero
Чувствую, что отчаиваюсь,
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Me hace falta tu cariño
Мне не хватает твоей нежности
Para vivir
Для жизни.
Siento que me desespero
Чувствую, что отчаиваюсь,
Me hace falta tu calor
Мне не хватает твоего тепла,
Me hace falta tu cariño
Мне не хватает твоей нежности
Para vivir
Для жизни.
Con elegancia Willy.
С элегантностью, Вилли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.