Victor Cupertino - Coisas de Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Cupertino - Coisas de Nós




Coisas de Nós
Our Things
Labareda no meu peito, meu segredo dito e feito
A flame in my chest, my secret is told and done
Eu quis você nesse lugar dentro de mim
I wanted you in that place inside of me
Te contei de outros amores
I told you about other loves
Mas te fiz saber que as flores
But I let you know that the flowers
Que eu te dei são de um jardim particular
That I gave you are from a private garden
Nas madrugadas
In the late nights
Nossa lareira
Our fireplace
Falando as claras
Talking honestly
Coisas de nós
Our things
Se conseguir se acostumar com noites sem nosso ar
If you can get used to nights without our air
Se quer sair seu mundo vai se encher da minha ausência
If you want to leave, your world will be filled with my absence
Vai descobrir que a solidão não é viver sem ter ninguém
You will find out that loneliness is not living without having anyone
É mesmo em meio a multidão lembrar do riso de alguém
It is even amidst the crowd to remember someone's laughter
Lembrar do riso de alguém
To remember someone's laughter
Nas madrugadas
In the late nights
Nossa lareira
Our fireplace
Falando as claras
Talking honestly
Coisas de nós
Our things
Se conseguir se acostumar com noites sem nosso ar
If you can get used to nights without our air
Se quer sair seu mundo vai se encher da minha ausência
If you want to leave, your world will be filled with my absence
Vai descobrir que a solidão não é viver sem ter ninguém
You will find out that loneliness is not living without having anyone
É mesmo em meio a multidão lembrar do riso de alguém
It is even amidst the crowd to remember someone's laughter
Se conseguir se acostumar com noites sem nosso ar
If you can get used to nights without our air
Se quer sair seu mundo vai se encher da minha ausência
If you want to leave, your world will be filled with my absence
Vai descobrir que a solidão não é viver sem ter ninguém
You will find out that loneliness is not living without having anyone
É mesmo em meio a multidão lembrar do riso de alguém
It is even amidst the crowd to remember someone's laughter
Lembrar do riso de alguém
To remember someone's laughter
Lembrar do riso de alguém
To remember someone's laughter





Writer(s): Victor Goncalves Cupertino, Karla Cupertino Cortes

Victor Cupertino - Victor Cupertino - Single
Album
Victor Cupertino - Single
date de sortie
16-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.