Paroles et traduction Victor García - Enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llenas
mi
invencible,
corazón,
de
cosas
buenas
con
tan
solo
oír
tu
voz
Ты
наполняешь
мое
непобедимое
сердце
добром,
стоит
мне
лишь
услышать
твой
голос.
Llenas
mi
cabeza,
con
la
luna
y
las
estrellas,
llenas
mi
corazón
Ты
наполняешь
мою
голову
луной
и
звездами,
ты
наполняешь
мое
сердце.
Tienes
una
mirada
que
me
mata
y
me
detiene,
tienes
que
darme
tu
amor
У
тебя
взгляд,
который
убивает
и
останавливает
меня,
ты
должна
подарить
мне
свою
любовь.
Tienes
en
mi
boca
todo,
todo
lo
que
quieres,
tienes
todo
mi
amor.
На
моих
губах
все,
все,
что
ты
хочешь,
на
них
вся
моя
любовь
к
тебе.
Me
tienes
a
mi,
ya
no
busques
amor
para
ser
feliz,
aquí
estoy
yo
Я
твой,
больше
не
ищи
любви,
чтобы
быть
счастливой,
вот
он
я.
Me
tienes
a
mi,
tu
piel
me
atrapo,
me
muero
por
quererte
desesperadamente.
Я
твой,
твоя
кожа
пленила
меня,
я
отчаянно
хочу
любить
тебя.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado,
enamorado.
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен,
влюблен.
Tienes
una
mirada
que
me
mata
y
me
detiene,
tienes
que
darme
tu
amor
У
тебя
взгляд,
который
убивает
и
останавливает
меня,
ты
должна
подарить
мне
свою
любовь.
Tienes
en
mi
boca
todo,
todo
lo
que
quieres,
tienes
todo
mi
amor.
На
моих
губах
все,
все,
что
ты
хочешь,
на
них
вся
моя
любовь
к
тебе.
Me
tienes
a
mi,
ya
no
busques
amor
para
ser
feliz,
aquí
estoy
yo
Я
твой,
больше
не
ищи
любви,
чтобы
быть
счастливой,
вот
он
я.
Me
tienes
a
mi,
tu
piel
me
atrapo,
me
muero
por
quererte
desesperadamente.
Я
твой,
твоя
кожа
пленила
меня,
я
отчаянно
хочу
любить
тебя.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado,
enamorado,
enamorado.
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен,
влюблен,
влюблен.
Ya,
por
ti,
por
ti,
oh
yo
estoy
junto
a
ti,
tu
sabes
que
te
quiero,
que
te
quiero
a
morir
Да,
ради
тебя,
ради
тебя,
о,
я
рядом
с
тобой,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
до
смерти.
Es
por
ti,
por
ti,
tu
me
tienes
a
mi,
tu
sabes
que
te
quiero,
que
te
quiero
hasta
el
fin
Это
ради
тебя,
ради
тебя,
ты
владеешь
мной,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
люблю
тебя
до
конца.
Tu
cara
con
la
luna,
comparación
alguna,
no
quiero
ni
siquiera
solo
esto
es
una
pura
Твое
лицо
с
луной,
никакое
сравнение
не
нужно,
я
не
хочу
даже...
это
просто
чистая...
Tus
manos
son
estrellas,
para
soñar
con
ellas,
estar
contigo
quiero
pa'
decir
cositas
bellas.
Твои
руки
- звезды,
чтобы
мечтать
о
них,
я
хочу
быть
с
тобой,
чтобы
говорить
красивые
слова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
el
alma
se
me
escapa
por
volverte
a
ver
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
моя
душа
рвется
к
тебе,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Junto
a
ti,
todo
esta
bien,
definitivamente
estoy,
enamorado,
enamorado.
Рядом
с
тобой
все
хорошо,
я
определенно
влюблен,
влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.