Paroles et traduction Victor García - He Venido a Pedirte Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Venido a Pedirte Perdón
Я пришел просить прощения
Canto
de
tristeza,
porque
lo
nuestro
terminó
Пою
песню
грусти,
потому
что
наше
закончилось
Ya
nunca
volveras,
te
olvidaras
de
mí
Ты
больше
не
вернешься,
ты
забудешь
меня
Y
hoy
muy
triste
me
quedo
solo,
sin
ti
И
сегодня
я
грустно
остаюсь
один,
без
тебя
Que
seas
muy
feliz
deseo,
mi
amor
Желаю
тебе
большого
счастья,
моя
любовь
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
чтобы
никогда
не
страдала
так
Escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Послушай
эту
песню,
которую
я
написал
для
тебя,
моя
любовь
Con
esta,
mi
canción,
he
venido
a
pedirte
perdón
С
этой
песней
я
пришел
просить
у
тебя
прощения
Que
nunca
llores,
que
nunca
sufras
así
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
чтобы
никогда
не
страдала
так
Que
encuentres
cariño
y
todo
el
amor
que
yo
jamás
te
pude
dar
Чтобы
ты
нашла
ласку
и
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
не
смог
дать
Tú
que
eres
tan
buena,
mereces
ternura
y
cariño
Ты,
такая
хорошая,
заслуживаешь
нежности
и
ласки
Yo
tuve
la
culpa
de
todo,
no
supe
tu
amor
aquilatar
Я
был
виноват
во
всем,
я
не
смог
оценить
твою
любовь
Merezco
tu
olvido
y
tu
ausencia,
ya
nunca
tendré
más
tu
amor
Я
заслуживаю
твоего
забвения
и
твоего
отсутствия,
у
меня
больше
никогда
не
будет
твоей
любви
Adiós,
mi
amor,
hoy
con
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь,
сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
для
тебя,
моя
любовь
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила,
пожалуйста
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Ради
любви,
моя
ошибка,
мое
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando,
adiós
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
прощай
Mi
amor,
hoy
con
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Моя
любовь,
сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
для
тебя,
моя
любовь
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила,
пожалуйста
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Ради
любви,
моя
ошибка,
мое
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Yo
quiero
por
último
decirte,
amor,
que
Я
хочу
напоследок
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
Yo
te
seguiré
amando,
adiós
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
прощай
Mi
amor,
hoy
con
esta
canción
que
escribí
para
ti,
mi
amor
Моя
любовь,
сегодня
с
этой
песней,
которую
я
написал
для
тебя,
моя
любовь
He
venido
a
pedirte
que
perdones,
por
favor
Я
пришел
просить,
чтобы
ты
простила,
пожалуйста
Por
amor,
mi
error,
mi
adiós
Ради
любви,
моя
ошибка,
мое
прощай
Sé
que
nunca
tú
querrás
volver
y
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
вернуться
и
Oh,
mi
amor,
mi
amor,
mi
adiós,
mi
amor,
no,
no,
no
О,
моя
любовь,
моя
любовь,
мое
прощай,
моя
любовь,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.