Victor García - He Venido a Pedirte Perdón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor García - He Venido a Pedirte Perdón




He Venido a Pedirte Perdón
Я пришел просить прощения
Canto de tristeza, porque lo nuestro terminó
Пою песню грусти, потому что наше закончилось
Ya nunca volveras, te olvidaras de
Ты больше не вернешься, ты забудешь меня
Y hoy muy triste me quedo solo, sin ti
И сегодня я грустно остаюсь один, без тебя
Que seas muy feliz deseo, mi amor
Желаю тебе большого счастья, моя любовь
Que nunca llores, que nunca sufras así
Чтобы ты никогда не плакала, чтобы никогда не страдала так
Escucha esta canción que escribí para ti, mi amor
Послушай эту песню, которую я написал для тебя, моя любовь
Con esta, mi canción, he venido a pedirte perdón
С этой песней я пришел просить у тебя прощения
Que nunca llores, que nunca sufras así
Чтобы ты никогда не плакала, чтобы никогда не страдала так
Que encuentres cariño y todo el amor que yo jamás te pude dar
Чтобы ты нашла ласку и всю ту любовь, которую я тебе не смог дать
que eres tan buena, mereces ternura y cariño
Ты, такая хорошая, заслуживаешь нежности и ласки
Yo tuve la culpa de todo, no supe tu amor aquilatar
Я был виноват во всем, я не смог оценить твою любовь
Merezco tu olvido y tu ausencia, ya nunca tendré más tu amor
Я заслуживаю твоего забвения и твоего отсутствия, у меня больше никогда не будет твоей любви
Adiós, mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Прощай, моя любовь, сегодня с этой песней, которую я написал для тебя, моя любовь
He venido a pedirte que perdones, por favor
Я пришел просить, чтобы ты простила, пожалуйста
Por amor, mi error, mi adiós
Ради любви, моя ошибка, мое прощай
que nunca querrás volver y
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться и
Yo quiero por último decirte, amor, que
Я хочу напоследок сказать тебе, любовь моя, что
Yo te seguiré amando, adiós
Я буду продолжать любить тебя, прощай
Mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Моя любовь, сегодня с этой песней, которую я написал для тебя, моя любовь
He venido a pedirte que perdones, por favor
Я пришел просить, чтобы ты простила, пожалуйста
Por amor, mi error, mi adiós
Ради любви, моя ошибка, мое прощай
que nunca querrás volver y
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться и
Yo quiero por último decirte, amor, que
Я хочу напоследок сказать тебе, любовь моя, что
Yo te seguiré amando, adiós
Я буду продолжать любить тебя, прощай
Mi amor, hoy con esta canción que escribí para ti, mi amor
Моя любовь, сегодня с этой песней, которую я написал для тебя, моя любовь
He venido a pedirte que perdones, por favor
Я пришел просить, чтобы ты простила, пожалуйста
Por amor, mi error, mi adiós
Ради любви, моя ошибка, мое прощай
que nunca querrás volver y
Я знаю, что ты никогда не захочешь вернуться и
Oh, mi amor, mi amor, mi adiós, mi amor, no, no, no
О, моя любовь, моя любовь, мое прощай, моя любовь, нет, нет, нет





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.