Paroles et traduction Victor García - Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
hubiera
una
pintura
para
hacer
que
no
me
vieras
If
only
there
was
a
paint
to
make
you
not
see
me
Y
así
pasar
juntito
a
ti
la
noche
entera,
besando
sin
parar
tu
piel
de
seda
And
so
spend
the
whole
night
next
to
you,
kissing
your
silk
skin
non-stop
Para
que
creas,
que
es
el
aire
el
que
se
cuela
por
tu
cama
So
that
you
think
it's
the
air
that
sneaks
into
your
bed
O
me
confundas
con
la
brisa
en
tu
cara,
mientras
que
te
acaricio,
yo
quisiera
Or
mistake
me
for
the
breeze
on
your
face,
while
I
caress
you,
I
wish
Hacerme
el
invisible,
para
poder
un
día
traspasar
tu
puerta
Make
myself
invisible,
so
that
one
day
I
can
pass
your
door
Y
a
fuerza
de
mi
amor
hacer
que
tú
me
quieras
And
through
the
strength
of
my
love
make
you
love
me
Hasta
que
te
me
rindas...,
invisible
para
agarrarte
más
dormida
que
despierta
Until
you
surrender
to
me...,
invisible
to
catch
you
more
asleep
than
awake
Y
amarte
toda
de
los
pies
a
la
cabeza,
pero
soñar
no
sirve...
porque
eres
un
sueño
And
love
you
completely
from
head
to
toe,
but
dreaming
is
no
use...
because
you
are
a
dream
Un
sueño
imposible
An
impossible
dream
Por
eso
sigo,
imaginándome
esta
loca
fantasía
That's
why
I
continue,
imagining
this
crazy
fantasy
Soñando
con
la
hora
en
que
seas
mía
Dreaming
of
the
moment
when
you'll
be
mine
Y
si
acaso
no
llega
yo
quisiera...
And
if
by
chance
it
doesn't
happen,
I
would
like
to...
Hacerme
el
invisible,
para
poder
un
día
traspasar
tu
puerta
Make
myself
invisible,
so
that
one
day
I
can
pass
your
door
Y
a
fuerza
de
mi
amor
hacer
que
tú
me
quieras
And
through
the
strength
of
my
love
make
you
love
me
Hasta
que
te
me
rindas...,
invisible
para
agarrarte
más
dormida
que
despierta
Until
you
surrender
to
me...,
invisible
to
catch
you
more
asleep
than
awake
Y
amarte
toda
de
los
pies
a
la
cabeza,
pero
soñar
no
sirve...,
porque
eres
un
sueño
And
love
you
completely
from
head
to
toe,
but
dreaming
is
no
use...,
because
you
are
a
dream
Un
sueño
imposible...
An
impossible
dream...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.