Paroles et traduction Victor García - Parece Que Va a Llover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Que Va a Llover
Кажется, дождь собирается
Parece
que
va
llover,
el
cielo
Кажется,
дождь
собирается,
небо
Se
está
nublando,
parece
que
Хмурится,
кажется,
Va
llover
¡ay¡
mamá
me
estoy
Дождь
пойдет,
ой!
мамочка,
я
уже
Mojando.
Salí
para
la
ciudad
Промокаю.
Вышел
в
город
Confiado
con
mi
paraguas,
y
Спокойно,
с
зонтом,
и
Agua
que
llueve
ya
ay¡
se
me
Дождь
уже
льет,
ай!
я
Olvidó
la
guagua.
Забыл
автобус.
La
gente
se
apresura
por
Люди
спешат
по
Las
calles
de
La
Habana,
el
Улицам
Гаваны,
малышня
Pilli
se
alborota
al
llegar
la
palangana
Радуется,
когда
начинается
ливень
Ae
mamá
como
yo
voa
mojar,
yo
voa
mojar
Эх,
мамочка,
как
же
я
промокну,
промокну
Parece
que
va
a
llover,
el
cielo
se
Кажется,
дождь
собирается,
небо
Está
nublando,
parece
que
va
llover
ay¡
mamá
Хмурится,
кажется,
дождь
пойдет,
ой!
мамочка,
Me
estoy
mojando,
la
lluvia
la
manda
Я
промокаю,
дождь
посылает
Dios,
el
agua
la
da
el
alcalde,
ni
Бог,
воду
дает
мэр,
и
Agua
que
llueve
ya,
ay¡
Дождь
уже
льет,
ай!
Más
no
la
pido
en
balde.
Но
я
не
прошу
его
зря.
La
gente
se
apresura
por
las
calles
de
Люди
спешат
по
улицам
La
Habana,
el
pilli
se
alborota
al
Гаваны,
малышня
радуется,
Llegar
la
palangana,
ae
mamá
como
yo
voa
Когда
начинается
ливень,
эх,
мамочка,
Mojar,
yo
voa
mojar
Как
же
я
промокну,
промокну
Paece
que
va
llover
el
cielo
se
está
nublando
Кажется,
дождь
собирается,
небо
хмурится
Parece
que
va
llover
¡ay¡¡
mamá
me
estoy
mojando.
Кажется,
дождь
пойдет,
ой!!
мамочка,
я
промокаю.
Aprieta
el
paso,
que
nos
vamos
a
mojar,
cuídate
mi
prieta
que
te
quiero
acurrucar,
aprieta
el
paso
que
Ускорь
шаг,
а
то
промокнем,
берегись,
моя
милая,
хочу
тебя
прижать,
ускорь
шаг,
а
то
Nos
vamos
a
mojar,
cuidado
con
esa
Промокнем,
осторожно
на
Curva
que
te
puedes
derrapar,
aprieta
Повороте,
можешь
поскользнуться,
ускорь
El
paso
que
nos
vamos
a
mojar.
Шаг,
а
то
промокнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Matas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.