Victor García - Quisiera ser madera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor García - Quisiera ser madera




Quisiera ser madera
Хотел бы я быть деревом
Dicen que olvidare que cerrare el pasado
Говорят, что я забуду, что закрою прошлое,
Pero es una mentira, el tiempo me ha matado
Но это ложь, время меня убило.
Por que llevo esta piel? Por que no soy madera?
Зачем мне эта кожа? Почему я не дерево?
Que cortas y que quemas que no recuerda pena
Которое рубят и жгут, которое не помнит боли.
Tan solo soy aquel, que por orgullo necio
Я всего лишь тот, кто по глупой гордости
Quiso dejarte ir, y hoy pago caro el precio.
Решил отпустить тебя, и теперь дорого плачу за это.
Quisiera ser madera para no sentir dolor,
Хотел бы я быть деревом, чтобы не чувствовать боли,
Y a si no darme cuenta no saber que estas con otro
И чтобы не понимать, не знать, что ты с другим.
Y no entender razones un loco que han atado
И не понимать причин, словно безумца, которого связали,
Para evitar que corra de nuevo hasta tu lado.
Чтобы помешать ему снова бежать к тебе.
Quisiera ser madera para no sentir amor
Хотел бы я быть деревом, чтобы не чувствовать любви,
Y así ser como un tonto que tu nombre haya olvidado
И быть как глупец, забывший твое имя.
Borrar de la memoria, borrar cuanto te he amado
Стереть из памяти, стереть всю мою любовь к тебе,
Por que tus eres la heridaaa .que nunca me ha cerrado.
Потому что ты - рана, которая никогда не за healed.
Dicen que olvidar es, que me has perdonado
Говорят, что забыть - значит, что ты меня простила,
Y que te encuentras bien con alguien a tu lado
И что ты счастлива с кем-то другим.
Yo te llevo en la piel, que aun no es de madera
Я ношу тебя на коже, которая еще не стала деревом.
No quiero tu perdón (no quiero tu perdón)
Я не хочу твоего прощения не хочу твоего прощения),
Yo quiero que me quieras.
Я хочу, чтобы ты любила меня.
Yo sigo siendo aquel, el triste atormentado
Я все еще тот, печальный и измученный,
Que aunque perdí tu amor, aun sigue enamorado.
Кто, хоть и потерял твою любовь, все еще влюблен.
Quisiera ser madera para no sentir dolor,
Хотел бы я быть деревом, чтобы не чувствовать боли,
Y si no darme cuenta no saber que estas con otro
И чтобы не понимать, не знать, что ты с другим.
Y no entender razones un loco que han atado
И не понимать причин, словно безумца, которого связали,
Para evitar que corra de nuevo hasta tu lado.
Чтобы помешать ему снова бежать к тебе.
Quisiera ser madera para no sentir amor
Хотел бы я быть деревом, чтобы не чувствовать любви,
Y así ser como un tonto que tu nombre haya olvidado
И быть как глупец, забывший твое имя.
Borrar de la memoria, borrar cuanto te he amado
Стереть из памяти, стереть всю мою любовь к тебе,
Por que eres la heridaaaaaaaaa .
Потому что ты - ранаааааа,
Que nunca me ha cerrado.
Которая никогда не зажила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.