Victor García - Si Tu Quisieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor García - Si Tu Quisieras




Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Si quisieras
Если бы ты захотела,
Dejaría de ser tu amigo
Я бы перестал быть твоим другом.
Si dejaras que mi alma
Если бы ты позволила моей душе
Se acercara a ti
Приблизиться к тебе,
Luz le darías
Ты бы осветила
A corazón entero
Всё моё сердце,
Pues hace tiempo que espero
Ведь я давно жду,
Por brindarte mi pasión
Чтобы подарить тебе свою страсть.
Si quisieras
Если бы ты захотела
Conocer mis sentimientos
Узнать мои чувства,
Le darías vida a mis sueños
Ты бы вдохнула жизнь в мои мечты
Y a grande ilusión
И в мои большие надежды.
Si quisieras
Если бы ты захотела,
Ya verías que soy sincero
Ты бы увидела, что я искренен,
Por que se bien que te quiero
Потому что я точно знаю, что люблю тебя,
Me lo ha dicho
Мне это сказало
El corazón
Сердце.
Y yo luchare
И я буду бороться,
Por verte siempre sonreír
Чтобы видеть твою улыбку всегда,
Por que la vida
Чтобы в жизни,
A lado
Рядом со мной,
Seas feliz
Ты была счастлива.
Si quisieras conocer mis sentimientos
Если бы ты захотела узнать мои чувства,
Le darías vida a mis sueños
Ты бы вдохнула жизнь в мои мечты
Y a grande ilusión
И в мои большие надежды.
Si quisieras ya verías que soy sincero
Если бы ты захотела, ты бы увидела, что я искренен,
Por que se bien que te quiero
Потому что я точно знаю, что люблю тебя,
Me lo ha dicho el corazón.
Мне это сказало сердце.
Yo luchare por verte siempre sonreír
Я буду бороться, чтобы видеть твою улыбку всегда,
Por que en la vid a mi lado seas feliz
Чтобы в жизни рядом со мной ты была счастлива.
Si quisieras
Если бы ты захотела,
Conocer mis sentimientos
Узнать мои чувства,
Le darías vid a mis sueños
Ты бы вдохнула жизнь в мои мечты
Y a grande ilusión
И в мои большие надежды.
Si tu quisieras ya verías que soy sincero
Если бы ты захотела, ты бы увидела, что я искренен,
Por que se bien que te quiero
Потому что я точно знаю, что люблю тебя,
Me lo ha dicho el corazón.
Мне это сказало сердце.





Writer(s): Roberto Belester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.