Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Olvido (Versión Norteña)
Dein Vergessen (Norteña Version)
Hago
intentos
por
sacarte
de
mi
vida
Ich
versuche,
dich
aus
meinem
Leben
zu
verbannen,
De
curarme
las
heridas
que
causo
tu
cruel
adiós
Die
Wunden
zu
heilen,
die
dein
grausamer
Abschied
verursacht
hat.
Cada
vez
me
pesa
más
esta
mentira
Diese
Lüge
wird
mir
jedes
Mal
schwerer,
De
contarle
a
todo
el
mundo
que
no
extraño
tu
calor.
Allen
zu
erzählen,
dass
ich
deine
Wärme
nicht
vermisse.
Hago
planes
por
si
alguna
vez
vuelves
Ich
mache
Pläne
für
den
Fall,
dass
du
irgendwann
zurückkehrst,
Si
de
pronto
me
extrañaras
y
las
cosas
no
van
bien
Falls
du
mich
plötzlich
vermisst
und
die
Dinge
nicht
gut
laufen.
Para
nadie
mas
quiero
vivir
la
vida
Ich
möchte
mein
Leben
für
niemanden
anderen
leben,
Yo
esperaré
mil
años
voy
corriendo
a
donde
estés.
Ich
werde
tausend
Jahre
warten
und
zu
dir
eilen,
wo
immer
du
bist.
Yo
vivo
abrazándome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido
Ich
lebe,
indem
ich
mich
an
das
Wenige
klammere,
was
mir
von
deinem
Vergessen
bleibt,
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Wandle
in
der
Stille
umher
und
bin
verloren,
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
y
tú
no
estas.
Suche
unter
den
Menschen
deinen
Blick,
doch
du
bist
nicht
da.
Yo
vivo
con
el
alma
echa
pedazos
por
no
verte
Ich
lebe
mit
einer
in
Stücke
gerissenen
Seele,
weil
ich
dich
nicht
sehe,
Con
la
estúpida
esperanza
de
tenerte
con
el
miedo
Mit
der
dummen
Hoffnung,
dich
zu
haben,
mit
der
Angst,
Tanto
miedo
de
saber
que
no
vendrás.
So
viel
Angst
zu
wissen,
dass
du
nicht
kommen
wirst.
Hago
planes...
Ich
mache
Pläne...
Yo
vivo...
te
olvido.
Ich
lebe...
ich
vergesse
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Macias Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.