Victor García - Vives en Mi (You'll Think of Me) - traduction des paroles en allemand




Vives en Mi (You'll Think of Me)
Du lebst in mir (You'll Think of Me)
De pronto cae la oscuridad y a veces
Plötzlich fällt die Dunkelheit herein und manchmal,
Como hoy que estas lejos necesito de ti
So wie heute, wo du fern bist, brauche ich dich.
Probar la calma que tan solo me consigues
Die Ruhe zu spüren, die nur du mir schenken kannst,
Y ver tus ojos que me llenan de luz,
Und deine Augen zu sehen, die mich mit Licht erfüllen.
Cuantas cosas buenas han pasado entre los dos
Wie viele gute Dinge sind zwischen uns beiden geschehen,
Y te extraño más cuando te vas
Und ich vermisse dich mehr, wenn du gehst.
Yo solo que quiero estar contigo
Ich weiß nur, dass ich bei dir sein will,
Y es que tengo un sentimiento que al mezclarse con el tiempo.
Und ich habe da ein Gefühl, das, vermischt mit der Zeit,
En el alma fue creciendo mi amor por ti
in meiner Seele wuchs, meine Liebe zu dir.
Y es verdad que al darte un beso
Und es ist wahr, dass, wenn ich dir einen Kuss gebe,
Siempre es nuevo lo que encuentro
es immer neu ist, was ich finde.
Te vas quedando en mi cuerpo vives en mi, vives en mi.
Du bleibst in meinem Körper, du lebst in mir, du lebst in mir.
En el instante que roce tu piel
In dem Augenblick, als ich deine Haut berührte,
Toque la cima del deseo y por primera vez
berührte ich den Gipfel des Verlangens und zum ersten Mal
Volé en el cielo más ligero que el placer
flog ich im Himmel, leichter als die Lust.
El mundo entero te vi desvanecer
Die ganze Welt sah ich um dich verblassen.
Todos los momentos bellos que hay entre los dos
All die schönen Momente zwischen uns beiden,
Hoy te extraño más cuando te vas.
Heute vermisse ich dich mehr, wenn du gehst.
Yo solo que quiero estar contigo
Ich weiß nur, dass ich bei dir sein will,
Y es que tengo un sentimiento...
Und ich habe da ein Gefühl...
Ya que pronto vas a regresar
Ich weiß schon, dass du bald zurückkehren wirst,
Que no me debo preocupar
Dass ich mir keine Sorgen machen sollte.
Pero no puedo estar ni un minuto sin pensar
Aber ich kann keine Minute sein, ohne daran zu denken,
Abrazarte al despertar que te extraño no, no lo puedo evitar.
Dich beim Erwachen zu umarmen; dass ich dich vermisse, nein, das kann ich nicht verhindern.
Y es que tengo un sentimiento... Y es verdad... vives en mi.
Und ich habe da ein Gefühl... Und es ist wahr... du lebst in mir.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.