Victor Heredia feat. David Lebón & Juan Carlos Baglietto - Potosí (with David Lebón & Juan Carlos Baglietto) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Heredia feat. David Lebón & Juan Carlos Baglietto - Potosí (with David Lebón & Juan Carlos Baglietto)




Potosí (with David Lebón & Juan Carlos Baglietto)
Potosí (with David Lebón & Juan Carlos Baglietto)
Lloras, penas, sangras por
You weep with sorrow, you bleed for me
Alto cielo de Potosí
High heavens of Potosí
Auces abiertas como una puerta de los infiernos
Ravines gaping like a gate to hell
De los infiernos y la oscuridad
Of hell and darkness
Ciegos, mancos, muertos de sed
Blind, crippled, dying of thirst
Rotos, infectos, lejos del Dios
Broken, infected, far from God
Una tragedia, una miseria, un evangelio de promiscuidad
A tragedy, a misery, a testament to promiscuity
A la muerte, a la muerte besaremos
To death, to death we shall kiss
En la boca cerrada de los muertos
On the sealed lips of the dead
Y una tumba de plata forjaremos para morir, una vez más
And a tomb of silver we shall forge to die in, once more
Somos ocho millones los perdidos
We are eight million who are lost
Nuestros huesos se pudren en la mina
Our bones rot in the mines
Es tan negra la noche como el día
The night is as black as the day
Tortura y sed
Torture and thirst
Plata y dolor
Silver and pain
Lloras, penas, sangras por
You weep with sorrow, you bleed for me
Alto cielo de Potosí
High heavens of Potosí
Auces abiertas como una puerta de los infiernos
Ravines gaping like a gate to hell
De los infiernos y la oscuridad
Of hell and darkness
A la muerte, a la muerte besaremos
To death, to death we shall kiss
En la boca cerrada de los muertos
On the sealed lips of the dead
Y una tumba de plata forjaremos para morir, una vez más
And a tomb of silver we shall forge to die in, once more
A la muerte, a la muerte besaremos
To death, to death we shall kiss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.