Victor Heredia feat. Juanse - Vuelve al Campo (with Juanse) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Heredia feat. Juanse - Vuelve al Campo (with Juanse)




Vuelve al Campo (with Juanse)
Come Back to the Countryside (with Juanse)
Bajarás del tren sintiendo de otro modo,
You'll get off the train feeling different,
Beberás el vino amargo de los solos,
You'll drink the bitter wine of the lonely,
Tendrás pies de acero y ojos de cemento.
You'll have feet of steel and eyes of cement.
Tendrás pies de acero y ojos de cemento...
You'll have feet of steel and eyes of cement...
Y de vez en cuando mirarás al cielo
And from time to time you'll look up at the sky
Cuadrado y pequeño, con tus ojos yertos
Square and small, with your eyes heavy
De ciudad y afiches y de contrafrentes,
From the city and posters and adjacent buildings,
De vecinos agrios. Cotidianamente.
From sour neighbors. Daily.
Cotidianamente...
Every day...
Vuelve al campo. Vuelve al campo.
Come back to the countryside. Come back to the countryside.
Sacarás tus plantas a tu balconcito,
You'll put your plants out on your little balcony,
Los malvones tristes con su raquitismo,
The sad geraniums with their stunted growth,
Te saludarás con el del "H"
You'll say hello to the guy in "H",
Que, tímidamente, tiende a saludarte.
Who shyly tends to greet you.
Irás al trabajo con tu colectivo,
You'll go to work with your bus,
Cotidianamente en el mismo racimo
Every day in the same cluster
Y quizás un día te cruces conmigo
And maybe one day you'll run into me
Que escribo poemas, por sentirme vivo,
Who writes poems, to feel alive,
Por sentirme vivo...
To feel alive...
Vuelve al campo. Vuelve al campo.
Come back to the countryside. Come back to the countryside.
Mirarás las series que miramos todos,
You'll watch the shows that we all watch,
El televisor será tu amante, bobo.
The television will be your silly lover,
Y te aburrirás tan soberanamente
And you'll be bored so incredibly
Viendo a Starsky y Hutch derrotando a la muerte.
Watching Starsky and Hutch defeat death.
Soñarás con hijas como Laura Ingalls,
You'll dream of daughters like Laura Ingalls,
Con la paz lejana de una extraña isla.
With the distant peace of a strange island.
Mientras las paredes te sorben el seso
While the walls suck your brains
Llorarás de tedio tendido en tu lecho.
You'll cry from boredom lying in your bed.
Tendida en tu lecho.
Lying in your bed.
Vuelve al campo. Vuelve al campo.
Come back to the countryside. Come back to the countryside.
Vuelve al campo. Vuelve al campo.
Come back to the countryside. Come back to the countryside.





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.