Paroles et traduction Victor Heredia - Anciano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endereza
sus
huesos
en
la
oscuridad
He
straightens
his
bones
in
the
darkness
Del
pequeño
cuartito
y
comienza
a
toser
Of
the
small
room
and
begins
to
cough
Y
es
tu
tos
el
enuncio
del
amanecer.
And
his
cough
is
the
announcement
of
the
dawn.
Busca
lentamente
las
viejas
pantuflas
He
slowly
looks
for
his
old
slippers
Y
entre
maldiciones
enciende
la
estufa;
And
between
curses,
he
lights
the
stove;
Ya
no
tiene
humor,
aún
menos
paciencia
He
no
longer
has
a
sense
of
humor,
even
less
patience
Para
ese
temblor
que
lo
desorienta.
For
that
trembling
that
disorients
him.
Todo
se
la
ve,
de
las
manos
ya.
Everything
is
escaping
him,
from
his
hands.
Todo
se
le
va
de
las
manos
ya.
Everything
is
escaping
him
from
his
hands.
Anciano,
anciano,
anciano.
Old
Man,
Old
Man,
Old
Man.
La
vejez
es
sólo
un
otoño
en
paz
Old
age
is
just
an
autumn
in
peace
Deja
de
llorar
y
enséñame
a
volar,
Stop
crying
and
teach
me
to
fly,
Que
si
tú
eres
viejo,
yo
llevo
en
mis
huesos
Because
if
you
are
old,
I
carry
in
my
bones
También
la
vejez,
la
melancolía
Old
age
too,
the
melancholy
Que
azota
mis
días
como
un
triste
pez.
That
whips
my
days
like
a
sad
fish.
Anciano...
anciano...
anciano...
Old
Man...
Old
Man...
Old
Man...
Que
en
tus
viejas
ramas
May
I
find
shelter
in
your
old
branches
Cuando
sople
el
viento
me
cobijaré;
When
the
wind
blows;
Que
junto
a
tu
cama,
si
quieres
mañana,
Because
next
to
your
bed,
if
you
wish
tomorrow,
Yo
te
haré
café.
I
will
make
you
coffee.
Anciano...
anciano...
anciano...
Old
Man...
Old
Man...
Old
Man...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Recital
date de sortie
22-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.