Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta A María Cristina
Brief an María Cristina
Quisiera
que
al
llegar
Ich
wünschte,
wenn
er
ankommt,
Esta
carta
a
tu
hogar,
Dieser
Brief
bei
dir
zu
Hause,
La
recibieras
y
te
sientas
feliz,
Dass
du
ihn
empfingest
und
dich
glücklich
fühltest,
Como
cuando
éramos
dueños
de
la
vida
Wie
damals,
als
wir
Herren
des
Lebens
waren
Frente
a
un
copo
de
maíz.
Vor
einer
Maisflocke.
Quisiera
que
también
Ich
wünschte
auch,
Sepas
que
este
papel
Dass
du
wüsstest,
dass
dieses
Papier
Lleva
mi
corazón
doblado
en
dos
por
dos
Mein
Herz
zweifach
gefaltet
trägt,
Como
un
duelo
sin
consuelo
Wie
eine
Trauer
ohne
Trost,
Por
no
haberme
dado
cuenta
Weil
ich
nicht
bemerkt
habe
De
este
amor.
Diese
Liebe.
María
Cristina,
María
Cristina,
Dulce
hermana
mía.
Meine
süße
Schwester.
Es
que
el
tiempo
corre
mucho;
Es
ist
so,
dass
die
Zeit
sehr
schnell
vergeht;
No
se
puede
detener,
Man
kann
sie
nicht
anhalten,
Y
hoy
te
has
hecho
una
mujer
Und
heute
bist
du
eine
Frau
geworden
Y
peleas
por
la
vida
Und
du
kämpfst
für
das
Leben
En
la
lucha
del
amor;
Im
Kampf
der
Liebe;
Dulce
pájaro
guerreando
en
el
dolor.
Süßer
Vogel,
kämpfend
im
Schmerz.
Sólo
quiero
decir
Ich
will
nur
sagen,
Que
está
bien
así,
Dass
es
so
gut
ist,
Que
es
como
debe
ser,
Dass
es
so
sein
muss,
Y
tu
sangre
es
un
torrente
entre
la
gente
Und
dein
Blut
ist
ein
Strom
zwischen
den
Menschen
Y
orgulloso
estoy
de
verte
amanecer.
Und
ich
bin
stolz,
dich
aufblühen
zu
sehen.
María
Cristina,
María
Cristina,
Dulce
hermana
mía.
Meine
süße
Schwester.
Es
que
el
tiempo
corre
mucho;
Es
ist
so,
dass
die
Zeit
sehr
schnell
vergeht;
No
se
puede
detener,
Man
kann
sie
nicht
anhalten,
Y
hoy
te
has
hecho
una
mujer
Und
heute
bist
du
eine
Frau
geworden
Y
peleas
por
la
vida;
Und
du
kämpfst
für
das
Leben;
En
la
lucha
del
amor
Im
Kampf
der
Liebe
Dulce
pájaro
guerreando
en
el
dolor.
Süßer
Vogel,
kämpfend
im
Schmerz.
Orgulloso
estoy
de
verte
amanecer
Ich
bin
stolz,
dich
aufblühen
zu
sehen
Orgulloso
estoy
de
verte
amanecer.
Ich
bin
stolz,
dich
aufblühen
zu
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Heredia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.