Victor Heredia - Carta A María Cristina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Heredia - Carta A María Cristina




Carta A María Cristina
Письмо Марии Кристине
Quisiera que al llegar
Я хотел бы, чтобы, получив
Esta carta a tu hogar,
Это письмо домой,
La recibieras y te sientas feliz,
Ты была рада и счастлива,
Como cuando éramos dueños de la vida
Как когда мы были хозяевами жизни
Frente a un copo de maíz.
Перед кочаном кукурузы.
Quisiera que también
Я также хотел бы,
Sepas que este papel
Чтобы ты знала, что в этом письме
Lleva mi corazón doblado en dos por dos
Спрятано мое сердце, сложенное вдвое
Como un duelo sin consuelo
Как неразрешимая скорбь,
Por no haberme dado cuenta
Поскольку я до сих пор не осознаю
De este amor.
Этой любви.
María Cristina,
Мария Кристина,
Dulce hermana mía.
Моя дорогая сестра.
Es que el tiempo corre mucho;
Время бежит очень быстро,
No se puede detener,
Оно неизменно,
Y hoy te has hecho una mujer
Сегодня ты стала женщиной
Y peleas por la vida
И сражаешься за жизнь
En la lucha del amor;
В борьбе любви;
Dulce pájaro guerreando en el dolor.
Птица, сражающаяся в боли.
Sólo quiero decir
Я лишь хочу сказать,
Que está bien así,
Что все хорошо,
Que es como debe ser,
Что так и должно быть,
Y tu sangre es un torrente entre la gente
Твоя кровь течет бурным потоком среди людей
Y orgulloso estoy de verte amanecer.
И я горжусь, видя твою утреннюю зарю.
María Cristina,
Мария Кристина,
Dulce hermana mía.
Моя дорогая сестра.
Es que el tiempo corre mucho;
Время бежит очень быстро,
No se puede detener,
Оно неизменно,
Y hoy te has hecho una mujer
Сегодня ты стала женщиной
Y peleas por la vida;
И сражаешься за жизнь;
En la lucha del amor
В борьбе любви
Dulce pájaro guerreando en el dolor.
Птица, сражающаяся в боли.
Orgulloso estoy de verte amanecer
Я горжусь, видя твою утреннюю зарю
Orgulloso estoy de verte amanecer.
Я горжусь, видя твою утреннюю зарю.





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.