Paroles et traduction Victor Heredia - Deuda
Soporto
discursos
abusos
el
duro
martillo
de
la
realidad
I
endure
speeches,
abuse,
and
the
harsh
blows
of
reality
Refuto
tu
deuda
y
escupo
el
mundo
que
ofrece
tu
mediocridad
I
reject
your
debt
and
spit
out
the
world
that
offers
mediocrity
Te
opongo
este
párrafo
azul,
la
luz
de
esta
gente
del
sur
y
su
libertad
I
oppose
you
with
this
blue
paragraph,
the
light
of
these
southern
people
and
their
freedom
YO
TENGO
ESTE
AMOR
I
HAVE
THIS
LOVE
ESTE
ES
MI
ESCUDO,
ESTE
ES
MI
BIEN
THIS
IS
MY
SHIELD,
THIS
IS
MY
GOOD
UN
ÁNGEL
FEROZ,
QUE
NO
PERDONA
Y
ESTA
DE
PIE
A
FIERCE
ANGEL,
WHO
DOES
NOT
FORGIVE
AND
STANDS
TALL
QUE
NO
OLVIDARA;
QUE
NO
TIENE
EDAD
WHO
WILL
NOT
FORGET;
WHO
HAS
NO
AGE
Vigira
que
gira
la
vida
Watches
as
life
turns
Respira
dolida
su
eterno
girar
Breathes
in
pain
its
eternal
turning
Invita
milita
recicla
Invites,
struggles,
recycles
La
luz
que
palpita
en
nuestra
soledad
The
light
that
flickers
in
our
solitude
Te
opone
este
párrafo
azul
Opposes
you
with
this
blue
paragraph
La
luz
de
esta
gente
del
sur
The
light
of
these
southern
people
Y
su
libertad
And
their
freedom
INSTRUMENTAL
BREAK
INSTRUMENTAL
BREAK
Respira
lasciva
podrida
Breathes
lascivious,
rotten
La
dádiva
impia
que
nos
quieren
dar
The
unholy
gift
they
want
to
give
us
Persiste
insiste
resiste
Persists,
insists,
resists
La
fuerza
que
existe
en
el
pueblo
que
va
The
strength
that
exists
in
the
people
who
go
Te
opone
este
párrafo
azul
Opposes
you
with
this
blue
paragraph
La
luz
de
esta
gente
del
sur
y
su
libertad
The
light
of
these
southern
people
and
their
freedom
YO
TENGO
ESTE
AMOR
I
HAVE
THIS
LOVE
ESTE
ES
MI
ESCUDO,
ESTE
ES
MI
BIEN
THIS
IS
MY
SHIELD,
THIS
IS
MY
GOOD
UN
ÁNGEL
FEROZ
QUE
NO
PERDONA
Y
ESTA
DE
PIE
A
FIERCE
ANGEL
WHO
DOES
NOT
FORGIVE
AND
STANDS
TALL
QUE
NO
OLVIDARA;
QUE
NO
TIENE
EDAD
WHO
WILL
NOT
FORGET;
WHO
HAS
NO
AGE
Vigira
la
vida
respira
dolida
su
eterno
girar
Watches
life
breathes
in
pain
its
eternal
turning
Invita
milita
recicla
Invites,
struggles,
recycles
La
luz
que
palpita
en
nuestra
soledad
The
light
that
flickers
in
our
solitude
Te
opone
este
párrafo
azul
Opposes
you
with
this
blue
paragraph
La
luz
de
esta
gente
del
sur
y
su
libertad
The
light
of
these
southern
people
and
their
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Heredia
Album
Fenix
date de sortie
06-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.