Victor Heredia - El Bar de los Fracasos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Heredia - El Bar de los Fracasos




El Bar de los Fracasos
The Broken-Hearted Bar
Descubrí tus ojos en un bar
I discovered your eyes in a bar
Donde va a morir la soledad
Where solitude goes to die
Y el otoño fuma un cigarrillo,
And autumn smokes a cigarette,
Y entre los paseantes del dolor
And among the wanderers of pain
Encontré tus ojos, y el amor
I found your eyes, and love
Espantó las brujas del suicidio...
Frightened away the witches of suicide...
Yo tomaba un loco copetín
I was taking a crazy little sip
Vomitando al cielo el folletín
Vomiting into the sky the soap opera
De mi vida yendo hacia su ocaso,
Of my life headed towards its end,
Vos buscabas algo mas que un Gin,
You were looking for something more than a Gin,
Aunque poco había por allí,
Although there was little there,
En el viejo "Bar de los fracasos"
In the old "Broken-Hearted Bar"
Me miraste apenas y lloré,
You barely looked at me and I cried,
No sabía entonces que el amor
I didn't know then that love
Abre puertas que cerró el ayer.
Opens doors that yesterday closed.
Yo era solo un hombre con dolor,
I was just a man with pain,
Una sombra en la mesa de un bar,
A shadow at the table of a bar,
Una playa ciega sin su mar,
A blind beach without its sea,
Una nube que olvidó volar,
A cloud that forgot how to fly,
En el viejo "Bar de los fracasos"
In the old "Broken-Hearted Bar"
Nos amamos tanto en ese hotel
We loved each other so much in that hotel
Con extrañas flores de papel,
With strange paper flowers,
En mi vida vi tanta esperanza,
In my life I saw so much hope,
Algo de mi antigua soledad
Something of my old solitude
Se aburría sola en un sofá
Grew bored alone on a sofa
Envidiando el fuego en nuestras almas.
Envying the fire in our souls.
Ese tiempo azul canté y amé
That blue time I sang and loved
Fui de nuevo viento, fui cincel
I was wind again, I was a chisel
Corazón y espuma encaramada
Heart and foam mounted
A tus pechos de victoria y fe,
To your breasts of victory and faith,
A tu vientre cálido y tu miel
To your warm belly and your honey
A esa sombra extraña en tu mirada.
To that strange shadow in your gaze.
Me miraste apenas y lloré,
You barely looked at me and I cried,
No sabia entonces que el amor
I didn't know then that love
Cierra puertas sin decir porqué.
Closes doors without saying why.
Yo era un hombre solo con dolor,
I was a lonely man with pain,
Una sombra en la mesa de un bar,
A shadow at the table of a bar,
Una playa ciega sin su mar,
A blind beach without its sea,
Una nube que olvidó volar,
A cloud that forgot how to fly,
En el viejo "Bar de los fracasos".
In the old "Broken-Hearted Bar".
Me miraste apenas y lloré...
You barely looked at me and I cried...





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.