Paroles et traduction Victor Heredia - Entonces
No
existía
está
pena
This
pain
did
not
exist
Ni
la
ingrata
condena
Nor
the
ungrateful
sentence
De
mirar
hacia
atrás
Of
looking
back
No
importa
el
destierro
Exile
did
not
matter
Ni
buscaba
Consuelo
Nor
did
I
seek
Consolation
Para
la
Soledad
For
Loneliness
Yo
tenía
sólo
el
horizonte
I
only
had
the
horizon
La
mirada
de
los
que
no
temen
The
gaze
of
those
who
do
not
fear
Enfrentarse
al
espejo
Facing
the
mirror
Donde
duermen
los
sueños
Where
dreams
sleep
Malnacidos
para
volar
Cursed
to
fly
Este
tren
que
ahora
me
devuelve
This
train
that
now
brings
me
back
Prometió
un
boleto
sin
regreso
Promised
a
one-way
ticket
Pero
andenes
de
ausencia
But
platforms
of
absence
Vuelven
con
tu
presencia
Return
with
your
presence
Y
la
tarde
quiere
llorar
And
the
evening
wants
to
cry
Me
bastaban
tus
besos
Your
kisses
were
enough
for
me
Tu
alegría
en
mis
huesos
Your
joy
in
my
bones
Tu
alarido
de
Mar
Your
roar
of
the
Sea
No
tenía
pasado
I
had
no
past
Ni
está
culpa
al
costado
Nor
this
guilt
by
my
side
Ni
está
tos
matinal
Nor
this
morning
cough
Yo
tenía
sólo
el
horizonte
I
only
had
the
horizon
La
mirada
de
los
que
no
temen
The
gaze
of
those
who
do
not
fear
Enfrentarse
al
espejo
Facing
the
mirror
Donde
duermen
los
sueños
Where
dreams
sleep
Malnacidos
para
volar
Cursed
to
fly
Este
tren
que
ahora
me
devuelve
This
train
that
now
brings
me
back
Prometió
un
boleto
sin
regreso
Promised
a
one-way
ticket
Pero
andenes
de
ausencia
But
platforms
of
absence
Vuelven
con
tu
presencia
Return
with
your
presence
Y
la
tarde
quiere
llorar
And
the
evening
wants
to
cry
Me
tumbaba
en
tus
senos
I
would
lie
down
on
your
breasts
Y
era
un
hombre
más
bueno
And
I
was
a
better
man
Desnudando
tu
amor
Undressing
your
love
Desplegaba
banderas
I
would
unfurl
flags
Y
era
la
primavera
And
it
was
the
spring
De
la
Revolución
Of
the
Revolution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Ramon Cournou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.