Victor Heredia - Informe De La Situación - traduction des paroles en allemand

Informe De La Situación - Victor Herediatraduction en allemand




Informe De La Situación
Bericht über die Situation
Paso a detallar a continuación
Ich gehe nun dazu über, detailliert
El suscinto informe que usted demandó;
Den knappen Bericht, den Sie verlangt haben;
Duele a mi persona tener que expresar
Es schmerzt mich, ausdrücken zu müssen,
Que aquí no ha quedado casi nada en pie.
Dass hier fast nichts mehr steht.
Mas no desespere, le quiero aclarar
Aber verzweifeln Sie nicht, ich möchte klarstellen,
Que aunque el daño es grave -. Bien pudiera ser
Dass, obwohl der Schaden schwer ist es könnte sein,
Que podamos salvar
Dass wir retten können
Todo el trigo joven
Das ganze junge Weizen
Si actuamos con fe
Wenn wir mit Glauben handeln
Y celeridad.
Und Schnelligkeit.
Parece ser que el temporal
Es scheint, dass das Unwetter
Trajo también la calamidad
Auch das Unglück brachte
De cierto tipo de langosta,
Einer bestimmten Art von Heuschrecken,
Que come en grande y a nuestra costa
Die groß frisst und auf unsere Kosten
Y de punta a punta del país
Und von einem Ende des Landes zum anderen
Se han deglutido todo el maíz.
Haben sie den ganzen Mais verschlungen.
A los manzanos se los ve
Die Apfelbäume sieht man
Cayendo antes de florecer,
Fallend, bevor sie blühen,
Se agusanaron los tomates,
Die Tomaten sind verwurmt,
Y a las verduras, por más que trate,
Und das Gemüse, so sehr ich es auch versuche,
Ya no hay manera de hacerles bien...
Kann man nicht mehr retten...
Ya no qué hacer
Ich weiß nicht mehr, was tun
Ni tengo con quién.
Noch habe ich jemanden.
La gente duda en empezar
Die Leute zögern, zu beginnen
La tarea dura de cosechar,
Mit der harten Arbeit der Ernte,
Lo poco que queda se va a perder
Das Wenige, das bleibt, wird verloren gehen
Si, como le dije, no ponemos fe
Wenn wir, wie ich sagte, keinen Glauben setzen
Y celeridad.
Und Schnelligkeit.
Y entre los males y los desmanes
Und unter den Übeln und Ausschreitungen
Hay cierta gente que ya se sabe -,
Gibt es gewisse Leute, die schon bekannt sind
Saca provecho de la ocasión;
Die nutzen die Gelegenheit;
Comprando a uno lo que vale dos
Kaufen von einem für den Preis von zwei
Y haciendo abuso de autoridad
Und missbrauchen ihre Autorität
Se llevan hasta la integridad.
Sie nehmen bis zur Integrität.
Suscribo nombre y apellido
Ich unterschreibe mit Namen und Nachname
Y ruego a usted tome partido
Und bitte Sie, Partei zu ergreifen
Para intentar una solución,
Um eine Lösung zu versuchen,
Que bien podría ser la unión
Die gut die Vereinigung sein könnte
De los que aún estamos vivos
Derer, die noch leben
Para torcer nuestro destino...
Um unser Schicksal zu wenden...
Saluda a Ud. un servidor.
Grüßt Sie Ihr ergebener Diener.





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.