Victor Heredia - La Veleta de Armando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Heredia - La Veleta de Armando




La Veleta de Armando
Флюгер Армандо
Dijo Armando un día que la veleta al girar
Сказал Армандо однажды, что флюгер, вращаясь,
Tiene sus defectos cuando tiende a exagerar
Имеет недостатки, когда склонен преувеличивать,
Porque finalmente puede suceder
Потому что в конце концов может случиться,
Que transforme en diestra lo que a siniestra empezó.
Что вправо превратит то, что началось как налево.
Para ser veleta es necesario profesar
Чтобы быть флюгером, нужно исповедовать
El profesorado del purismo y criticar
Профессорство пуризма и критиковать
A los que se embarran por hacer algo mejor
Тех, кто запятнался, пытаясь сделать что-то лучше,
De este mundo hipócrita y su vieja concepción.
Этого лицемерного мира и его старой концепции.
Te lo dice un loco que no deja de buscar
Это говорит тебе безумец, который не перестает искать,
Entre tantas luces, engañosas por demás,
Среди стольких огней, обманчивых к тому же,
La dulce estrellita de la libertad.
Милую маленькую звездочку свободы.
Yo conozco bien a esos tipitos y el sermón
Я хорошо знаю этих ребят и их проповедь,
Que prepararon siempre que presenten, como hoy,
Которую они приготовили, как и сегодня,
Que está cerca el tiempo de empezar a cosechar
Что приближается время начать собирать урожай
Todo lo sembrado a fuerza de amar y sangrar.
Все, что посеяно силой любви и кровопролития.
Son tan peligrosos como aquel viejo escorpión
Они столь же опасны, как тот старый скорпион,
Que le prometía no clavarle su aguijón
Который обещал не жалить своим жалом
A la pobre rana si lo ayudaba a cruzar
Бедную лягушку, если она поможет ему пересечь
Las aguas del río, pero nunca lo cumplió
Воды реки, но он никогда этого не делал
Y se ahogó con ella con suicida propensión.
И утонул вместе с ней с суицидальными наклонностями.
Te lo dice un loco que no deja de buscar
Это говорит тебе безумец, который не перестает искать,
Entre tantas luces, engañosas por demás,
Среди стольких огней, обманчивых к тому же,
La dulce estrellita de la libertad.
Милую маленькую звездочку свободы.
Hoy escucho voces disconformes de este amor
Сегодня я слышу несогласные голоса этой любви,
Y dicen lo mismo que nuestra diestra en cuestión.
И они говорят то же самое, что наша десница сегодня.
Se declaran "puros", "de la izquierda celestial",
Они объявляют себя "чистыми", небесной левой стороны",
Son los que le complicaron todo a Salvador
Они те, кто все осложнили Сальвадору,
Tras la cordillera, te recuerdo con dolor.
За горами, я вспоминаю тебя с болью.
Las revoluciones no se ganan sin saber
Революции не побеждаются без знания,
Que no hay enemigo más difícil de vencer
Что нет более трудного врага, которого нужно победить,
Que los que a siniestra parecieran compartir
Чем те, кто на левой стороне, кажется, разделяют,
Y se sientan siempre a la diestra a digerir.
И всегда сидят на правой, чтобы переварить.
Te lo dice un loco que no deja de buscar
Это говорит тебе безумец, который не перестает искать,
Entre tantas luces, engañosas por demás,
Среди стольких огней, обманчивых к тому же,
La dulce estrellita de la libertad.
Милую маленькую звездочку свободы.





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.