Paroles et traduction Victor Heredia - Manifiesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
canto
por
cantar
ni
por
tener
buena
voz,
Я
не
пою,
чтобы
петь,
или
чтобы
блеснуть
голосом,
Canto
por
que
la
guitarra
tiene
sentido
y
razón.
Я
пою,
потому
что
гитара
имеет
смысл
и
название.
Tiene
corazón
de
tierra
y
ala
de
palomita,
Она
обладает
сердцем
земли
и
крыльями
голубя,
Es
como
el
agua
bendita,
santigua
glorias
y
peas
Она,
как
святая
вода,
освящает
славу
и
крестит
печаль.
Y
aquí
se
encajó
mi
canto
como
dijera
Violeta
И
здесь,
как
сказала
Виолетта,
вплетается
моя
песня,
Guitarra
trabajadora,
con
olor
a
primavera.
Рабочая
гитара,
пахнущая
весной.
Que
no
es
guitarra
de
ricos
ni
cosa
que
se
parezca,
Она
не
для
богачей
и
не
для
тех,
кто
к
ним
притворяется,
Mi
canto
es
de
los
andamios
Моя
песня
звучит
среди
строительных
лесов,
Para
alcanzar
las
estrellas.
Чтобы
достать
до
звезд.
No
las
lisonjas
fugaces
ni
las
famas
extranjeras
Не
для
преходящей
лести
и
заморской
славы
Sino
el
canto
de
una
lonja
hasta
el
fondo
de
la
tierra.
Звучит
моя
песня
на
площади
до
глубины
земли.
Que
el
canto
tiene
sentido
cuando
palpita
en
las
venas
Песня
имеет
смысл,
когда
бьется
в
жилах
Del
que
morirá
cantando
las
verdades
verdaderas.
Того,
кто
умрет,
воспевая
истину.
Allí
donde
todo
llega
y
donde
todo
comienza
Там,
где
все
начинается
и
все
заканчивается,
Canto
que
ha
sido
valiente
siempre
será
canción
nueva.
Песня,
которая
была
смелой,
всегда
будет
новой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Jara
Album
Marcas
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.