Victor Heredia - Medellín (with Grupo Suramérica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Heredia - Medellín (with Grupo Suramérica)




Medellín (with Grupo Suramérica)
Медельин (с Grupo Suramérica)
Víctor Heredia
Виктор Эредиа
Artista
Исполнитель
Víctor Heredia
Виктор Эредиа
Compartir
Поделиться
Toggle navigationDiscos
Меню навигацииАльбомы
50 EN VUELO - CAPÍTULO 1
50 EN VUELO - ГЛАВА 1
2017
2017
RAZÓN DE VIVIR (FT. JOAN MANUEL SERRAT & LITO VITALE)
ПО ПРИЧИНЕ ЖИЗНИ (ПРИ УЧАСТИИ ДЖОАНА МАНЕЛЯ СЕРРАТА и ЛИТО ВИТАЛЕ)
VUELVE AL CAMPO (FT. JUANSE)
ВЕРНИСЬ НА СВОЮ ЗЕМЛЮ (ПРИ УЧАСТИИ ХУАНСЕ)
EL VIEJO MATÍAS (FT. RICARDO MOLLO & FRANCO LUCIANI)
СТАРЫЙ МАТИАС (ПРИ УЧАСТИИ РИКАРДО МОЛЛО и ФРАНКО ЛУЧИАНИ)
OJOS DE CIELO (FT. ROLO SARTORIO)
ГЛАЗА НЕБА (ПРИ УЧАСТИИ РОЛО САРТОРИО)
AY, CATAMARCA (FT. RALY BARRIONUEVO)
О, КАТАМАРКА (ПРИ УЧАСТИИ РАЛИ БАРРИОНЕВО)
DESTINO DE CAMINAR (FT. SOLEDAD)
ПУТЬ К ИСХОДУ (ПРИ УЧАСТИИ СОЛЕДАД)
DULCE DANIELA (FT. AXEL)
СЛАДКАЯ ДАНИЭЛА (ПРИ УЧАСТИИ АКСЕЛЕ)
SOBREVIVIENDO (FT. LEÓN GIECO)
ВЫЖИТЬ (ПРИ УЧАСТИИ ЛЕОНА ХИЕКО)
PARTE DEL CIELO (FT. PEDRO AZNAR)
ЧАСТЬ НЕБА (ПРИ УЧАСТИИ ПЕДРО АСНАРА)
POTOSÍ (FT. JUAN CARLOS BAGLIETTO & DAVID LEBÓN)
ПОТОСИ (ПРИ УЧАСТИИ ХУАНА КАРЛОСА БАЛЬЕТО и ДАВИДА ЛЕБОНА)
TE ESPERARÉ (FT. MARCELA MORELLO)
Я БУДУ ЖДАТЬ ТЕБЯ (ПРИ УЧАСТИИ МАРСЕЛЫ МОРЕЛЛО)
BAILANDO CON TU SOMBRA (FT. TANIA LIBERTAD)
ТАНЦУЯ С ТВОЕЙ ТЕНЬЮ (ПРИ УЧАСТИИ ТАНИИ ЛИБЕРТАД)
MEDELLÍN (FT. GRUPO SURAMÉRICA)
МЕДЕЛЬИН (ПРИ УЧАСТИИ GRUPO SURAMÉRICA)
DEJA UN POCO DE LUZ AL PARTIR (FT. DOSPUNTOS)
ОСТАВЬ НЕМНОГО СВЕТА, УХОДЯ (ПРИ УЧАСТИИ DOSPUNTOS)
13 MEDELLÍN (FT. GRUPO SURAMÉRICA)
13 МЕДЕЛЬИН (ПРИ УЧАСТИИ GRUPO SURAMÉRICA)
No llores ciudad bonita, no tengas pena
Не плачь, славный город, не печалься
Que cuando el reloj del tiempo cambie su arena,
Когда пески времени сменят свой часовой,
Tu corazón de aguacate se irá tiñendo de amor,
Твое сердце авокадо заалеет любовью,
Y todo se hará más claro bajo tu sol.
И всё станет яснее под твоим солнцем.
Yo que ronda la parca por tus esquinas,
Я знаю, что смерть бродит по твоим переулкам,
Que hay sombras en tus portales que se deslizan
Что в твоих подъездах скользят тени,
Buscando la eternidad en un segundo de luz,
Ища вечность в секунде света,
El polvo de la quimera y la juventud.
Прах грёз и юности.
Ay! Medellín, Ay! Medellín
Ох, Медельин, ох, Медельин
Luciérnaga de Colombia,
Светлячок Колумбии,
Serás la novia azul de un gamín.
Ты будешь голубой невестой уличных мальчишек.
Yo vivo en otra ciudad que trafica sueños,
Я живу в другом городе, который торгует мечтами,
Que indulta a los nuevos judas y sus infiernos.
Который прощает новых иуд и их адские муки.
La misma pena dibuja violenta mi realidad,
Та же скорбь жестоко рисует мою реальность,
Y hay miles de niños viejops, en soledad.
И есть тысячи старых детей, живущих в одиночестве.
No llores ciudad bonita, no tengas pena,
Не плачь, славный город, не печалься,
No cuelgues en tus ventanas tanta tristeza,
Не развешивай на окнах столько печали,
Regálame en primavera tu eterno canto de amor
Подари мне весной свою вечную песнь любви
Que un día, será otro día bajo tu sol.
Ведь однажды придёт ещё один день под твоим солнцем.





Writer(s): Victor Ramon Cournou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.