Paroles et traduction Victor Heredia - Mientras Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto
В это время
Hay
nubosidad
variable
Облачность
переменная
Se
divisa
el
horizonte
Горизонт
различим
La
jornada
es
agradable
Это
приятный
день
Como
aquel
verano
en
Villa
frente
al
mar
Как
летом
в
Вилье
перед
морем
Una
joven
grita
a
un
perro
Молодая
женщина
кричит
на
собаку,
Que
no
ensucie
su
vereda
Чтобы
она
не
пачкала
тротуар.
Pasa
un
Treinta
y
cinco
lleno
Проезжает
битком
набитый
35-й,
Yo
descarto
mil
poemas
sin
parar.
Я
без
конца
отбрасываю
тысячи
стихов.
Mientras
tanto,
mientras
tanto
В
это
время,
в
это
время
Tu
cintura
se
hace
luna
Твоя
талия
превращается
в
луну,
Pones
sueños
en
la
cuna
Ты
кладешь
мечты
в
колыбель,
Y
tu
corpiño
llena
cántaros
de
amor.
А
твой
лиф
наполняет
кувшины
любви.
Caen
los
muros
de
la
historia
Стены
истории
рушатся,
Caen
los
viejos
con
sus
glorias,
Спадают
и
славные
старики,
Y
hasta
mi
propia
memoria
И
даже
моя
собственная
память
Se
resiste
pero
tiende
a
desmayar
Упорствует,
но
начинает
затухать.
Pasan
ciegos
presidentes
Проходят
слепые
президенты,
Y
detrás
los
disidentes
А
за
ними
диссиденты,
Y
una
murga
toca
un
bombo
И
оркестр
играет
на
барабане,
Festejando
un
discurso
singular.
Отмечая
особую
речь.
Mientras
tanto,
mientras
tanto
В
это
время,
в
это
время
Tu
cintura
se
hace
luna
Твоя
талия
превращается
в
луну,
Pones
sueños
en
la
cuna
Ты
кладешь
мечты
в
колыбель,
Y
tu
corpiño
llena
cántaros
de
amor.
А
твой
лиф
наполняет
кувшины
любви.
Cien
ballenas
se
suicidan
Сотня
китов
совершает
самоубийство
Se
formó
un
coro
del
sida
Создан
хор
из
СПИД-инфицированных,
La
televisión
se
empeña
en
demostrar
Телевидение
упорно
пытается
доказать,
Que
no
hay
más
nada
que
mostrar.
Что
больше
нечего
показывать.
Las
gallinas
ponen
huevos
Куры
несут
яйца,
Yo
me
chupo
el
quinto
dedo
Я
сосал
свой
пятый
палец,
Y
un
ministro
es
procesado
И
министр
был
привлечен
к
суду
Por
querer
llevarse
a
casa
su
sillón.
За
то,
что
хотел
унести
домой
свое
кресло.
Mientras
tanto,
mientras
tanto
В
это
время,
в
это
время
Tu
cintura
se
hace
luna
Твоя
талия
превращается
в
луну,
Pones
sueños
en
la
cuna
Ты
кладешь
мечты
в
колыбель,
Y
tu
corpiño
llena
cántaros
de
amor
А
твой
лиф
наполняет
кувшины
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Ramon Cournou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.