Victor Heredia - Qué Nos Pasó, Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Heredia - Qué Nos Pasó, Paloma




Qué Nos Pasó, Paloma
What Happened to Us, My Dove?
Qué nos pasó, paloma?
What happened to us, my dove?
¿Qué nos pasó, paloma?
What happened to us, my dove?
¿Qué nos pasó, paloma?
What happened to us, my dove?
¿Qué nos pasaba,
What was wrong with us,
Que no pudimos antes
That we couldn't spread our wings
Batir las alas?
And fly before now?
¿Qué cielo negro y ciego
What dark and blinding sky
Nos metió miedo,
Instilled fear in us,
Para cruzar volando
Preventing us from flying
Con raudo vuelo?
With great speed?
Las horas más amargas,
The bitterest hours,
Paloma blanca;
White dove;
Sirena que escuchabas;
A siren that you listened to;
Puerta con tranca.
A bolted door.
Piedra que enarbolamos
A stone that we raised
Contra el tirano.
Against the tyrant.
Mano que armó tu mano.
A hand that armed your hand.
Fuimos hermanos.
We were brothers.
Digo que bien pudimos
I say that we certainly could have
Todos unidos,
United together,
Hacerle frente a todos,
To face them all,
Hacerle frente a todos,
To face them all,
Hacerle frente a todos
To face them all
Los enemigos.
The enemies.
¿Qué nos pasó, paloma,
What happened to us, my dove,
Digo qué pasa,
I say what's happening,
Que no quieren que tengas
That they don't want you to have
Fuertes las alas?
Strong wings?
Pico de hierro, pico de hierro.
An iron beak, an iron beak.
Una sola bandera
A single flag
Y un pueblo entero.
And an entire nation.
Una sola bandera;
A single banner;
Paso revista.
I inspect the troops.
Una sola trinchera;
A single trench;
Paso revista,
I inspect the troops,
Que mi paloma quiere,
My dove wants,
Que mi paloma quiere,
My dove wants,
Que mi paloma quiere
My dove wants
Ser socialista.
To be a socialist.





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.