Victor Heredia - Qué Rápidas Se Van Las Horas Del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Heredia - Qué Rápidas Se Van Las Horas Del Amor




Qué Rápidas Se Van Las Horas Del Amor
How Quickly the Hours of Love Pass
Qué rápidas se van
How quickly they go
Las horas del amor,
The hours of love,
Arena que se escapa
Sand that escapes
Entre mis dedos
Between my fingers
Quisiera retener
I want to hold on
Tu aliento junto a
Your breath next to me
Cuando murmuras rosas desmayadas,
When you murmur fainted roses,
Cuando te hundes y cuando me hundo
When you sink and when I sink
En un abrazo eterno, y somos fuego,
In an eternal embrace, and we are fire,
Cuando del grito pasas al susurro
When you go from the scream to the whisper
Y el cuarto flota entonces sobre el mundo.
And the room floats then above the world.
Qué rápidas se van
How quickly they go
Las horas del amor,
The hours of love,
Arena que se escapa
Sand that escapes
Entre mis dedos
Between my fingers
Quisiera detener
I want to stop
El humo justo allí
The smoke right there
Y nuestro cigarrillo compartido
And our shared cigarette
Desenredar tu pelo eternamente
Untangle your hair eternally
Cuando tus pechos yacen mansamente
When your breasts lie softly
Con esa adolescencia acurrucada,
With that curled-up adolescence,
Dichosa de vivir y verme vivo,
Happy to live and see me alive,
Y todo empieza, todo nuevamente.
And everything starts, all over again.
Qué rápidas se van
How quickly they go
Las horas del amor,
The hours of love,
Arena que se escapa
Sand that escapes
Entre mis dedos
Between my fingers





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.