Victor Heredia - Todvía Cantamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Heredia - Todvía Cantamos




Todvía Cantamos
Мы всё ещё поём
Todavía cantamos
Мы всё ещё поём
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Мы всё ещё поём, мы всё ещё просим,
Todavía soñamos, todavía esperamos,
Мы всё ещё мечтаем, мы всё ещё надеемся,
A pesar de los golpes
Несмотря на удары
Que asestó en nuestras vidas
Судьбы, обрушившиеся на наши жизни,
El ingenio del odio
Бессердечным злом,
Desterrando al olvido
Предавшим забвению
A nuestros seres queridos.
Дорогих нам людей.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Мы всё ещё поём, мы всё ещё просим,
Todavía soñamos, todavía esperamos;
Мы всё ещё мечтаем, мы всё ещё надеемся;
Que nos digan adónde
Укажите нам, куда,
Han escondido las flores
Вы спрятали цветы,
Que aromaron las calles
Наполнявшие улицы ароматом
Persiguiendo un destino
В погоне за мечтой.
¿Dónde, dónde se han ido?
Где, где они теперь?
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Мы всё ещё поём, мы всё ещё просим,
Todavía soñamos, todavía esperamos;
Мы всё ещё мечтаем, мы всё ещё надеемся;
Que nos den la esperanza
Даруйте нам надежду,
De saber que es posible
Уверить нас, что это возможно,
Que el jardín se ilumine
Что сад засияет
Con las risas y el canto
Смехом и песнями
De los que amamos tanto.
Тех, кого мы так любим.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Мы всё ещё поём, мы всё ещё просим,
Todavía soñamos, todavía esperamos;
Мы всё ещё мечтаем, мы всё ещё надеемся;
Por un día distinto
На другой день
Sin apremios ni ayuno
Без лишений и голода,
Sin temor y sin llanto,
Без страха и слёз,
Porque vuelvan al nido
Чтобы вернулись домой
Nuestros seres queridos.
Наши любимые.
Todavía cantamos, todavía pedimos,
Мы всё ещё поём, мы всё ещё просим,
Todavía soñamos, todavía esperamos...
Мы всё ещё мечтаем, мы всё ещё надеемся...





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.