Paroles et traduction Victor Jara - A Luis Emilio Recabarren
A Luis Emilio Recabarren
To Luis Emilio Recabarren
Pongo
en
tus
manos
abiertas
mi
guitarra
de
cantor
Into
your
open
hands,
I
place
my
singer's
guitar
Martillo
de
los
mineros,
arado
del
labrador
Hammer
of
miners,
plow
of
laborers
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
I
simply
give
thanks
for
your
light.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
With
the
wind,
with
the
wind
of
the
pampas
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Your
voice
blows
through
the
Center
and
the
South.
Árbol
de
tanta
esperanza,
naciste
en
medio
del
sol.
Tree
of
so
much
hope,
you
were
born
in
the
midst
of
the
sun.
Tu
fruto
madura
y
canta,
hacia
la
liberación.
Your
fruit
ripens
and
sings
towards
liberation.
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
I
simply
give
thanks
for
your
light.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
With
the
wind,
with
the
wind
of
the
pampas
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Your
voice
blows
through
the
Center
and
the
South.
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Recabarren,
Luis
Emilio
Recabarren
Simplemente
doy
las
gracias
por
tu
luz.
I
simply
give
thanks
for
your
light.
Con
el
viento,
con
el
viento
de
la
pampa
With
the
wind,
with
the
wind
of
the
pampas
Tu
voz
sopla
por
el
Centro
y
por
el
Sur.
Your
voice
blows
through
the
Center
and
the
South.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Jara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.