Victor Jara - El Lazo - 2001 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Jara - El Lazo - 2001 Digital Remaster




El Lazo - 2001 Digital Remaster
The Lasso - 2001 Digital Remaster
Cuando el sol se inclinaba,
When the sun was setting,
Lo encontré,
I found him,
En un rancho sombrío,
In a gloomy ranchería,
De Lonquén,
In Lonquén,
En un rancho de pobres,
In a poor ranchería,
Lo encontré,
I found him,
Cuando el sol se inclinaba,
When the sun was setting,
En Lonquén.
In Lonquén.
Sus manos siendo tan viejas
His hands being so old
Eran fuertes pa' trenzar,
Were strong to braid,
Eran rudas y eran tiernas
They were rough and they were tender
Con el cuero 'el animal.
With the animal's leather.
El lazo como serpiente
The lasso like a serpent
Se enroscaba en el nogal
Curled around the walnut tree
Y en cada lazo la huella
And in each lasso the mark
De su vida y de su pan.
Of his life and his bread.
Cuánto tiempo hay en sus manos
How much time is in his hands
Y en su apagado mirar.
And in his faded gaze.
Y nadie ha dicho: está bueno,
And no one has said: it's good,
Ya no debes trabajar.
You should no longer work.
Las sombras vienen laceando
The shadows come lacing
La ultima luz del día,
The last light of day,
El viejo trenza unos versos
The old man braids some verses
Pa' maniatar la alegría.
To tie up the joy.
Sus lazos han recorrido
His lassos have traveled
Sur y norte, cerro y mar,
South and north, hill and sea,
Pero el viejo la distancia
But the old man the distance
Nunca la supo explicar.
Never knew how to explain.
Su vida deja en los lazos
His life leaves in the lassos
Aferrados al nogal,
Clinging to the walnut tree,
Después llegará la muerte
Then death will come
Y también lo laceará.
And also lasso him.
Qué importa si el lazo es firme
What does it matter if the lasso is firm
Y dura la eternidad,
And eternity lasts,
Laceando por algún campo
Lassoing through some field
El viejo descansará.
The old man will rest.
Cuando el sol se inclinaba,
When the sun was setting,
Lo encontré,
I found him,
En un rancho sombrío
In a gloomy ranchería
De Lonquén,
In Lonquén,
En un rancho de pobres
In a poor ranchería
Lo encontré,
I found him,
Cuando el sol se inclinaba
When the sun was setting
En Lonquén.
In Lonquén.





Writer(s): Victor Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.