Paroles et traduction Victor Jara - La bala (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bala (live)
Пуля (концертная запись)
(Letra
de
Víctor
Jara
sob
melodia
popular
da
Venezuela,
de
1972.
(Слова
Виктора
Хары
на
музыку
венесуэльской
народной
песни,
1972
год.)
Voy
a
contarles
la
historia
Расскажу
я
тебе
историю,
Ay
de
la
bala,
ay
de
la
bala
Ах,
про
пулю,
ах,
про
пулю.
Y
si
el
pulso
tengo
bueno
И
если
рука
моя
тверда,
Voy
a
hacer
fama,
voy
a
hacer
fama.
Славу
добуду,
славу
добуду.
Póngale
mucha
atención
Внимательно
слушай,
A
esta
copla,
a
esta
copla
Эту
песню,
эту
песню,
No
vaya
a
ser
que
les
toque
Как
бы
тебе
не
досталось
Una
bala
loca,
una
bala
loca.
Пули
шальной,
пули
шальной.
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
вылетает,
ах,
вылетает
En
Cuba,
Vietnam
y
Chile,
ay
se
dispara
На
Кубе,
во
Вьетнаме
и
в
Чили,
ах,
вылетает
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
вылетает,
ах,
вылетает
En
las
manos
del
obrero
В
руках
рабочего
Nació
la
bala,
nació
la
bala
Родилась
пуля,
родилась
пуля,
Y
en
las
manos
de
los
ricos
А
в
руках
богачей
Se
hizo
mala,
se
hizo
mala.
Стала
злой,
стала
злой.
Muchos
pobres
han
caído
Много
бедняков
пало
En
la
represión,
en
la
represión
В
репрессиях,
в
репрессиях,
Volviendo
la
bala
al
nido
Возвращая
пулю
в
гнездо
De
su
nación,
de
su
nación.
Своей
страны,
своей
страны.
La
usaron
para
matar
al
campesino
Её
использовали,
чтобы
убить
крестьянина,
Al
campesino,
al
campesino
Крестьянина,
крестьянина,
Pero
hallaron
resistencia
Но
встретили
сопротивление
Los
asesinos,
los
asesinos.
Убийцы,
убийцы.
Esto
que
digo,
señores
То,
что
я
говорю,
милая,
No
es
un
ardid,
no
es
un
ardid
Не
хитрость,
не
хитрость,
Fue
lo
mismo
que
ocurrió
То
же
самое
произошло
Allá
en
Ranquil,
allá
en
Ranquil.
Там,
в
Ранкиле,
там,
в
Ранкиле.
Mucho
daño
le
ha
hecho
al
pueblo
Много
зла
причинили
народу
La
gente
rica,
la
gente
rica
Богачи,
богачи,
Usando
el
confesionario
Используя
исповедальню
De
los
curitas,
de
los
curitas.
Священников,
священников.
Ahora
las
cosas
han
cambiado
Теперь
всё
изменилось
Sin
aforismos,
sin
aforismos
Без
афоризмов,
без
афоризмов,
Porque
la
iglesia
camina
Потому
что
церковь
идет
Hacia
el
socialismo,
hacia
el
socialismo.
К
социализму,
к
социализму.
Si
en
materia
de
balazos
Если
говорить
о
перестрелках,
Hay
una
cuesta,
hay
una
cuesta
Есть
склонность,
есть
склонность,
Los
yanquis
dan
tiro
al
lado
Янки
стреляют
рядом
A
cualquier
apuesta,
a
cualquier
apuesta.
На
любую
ставку,
на
любую
ставку.
Estos
gringos
atrevidos
Эти
дерзкие
гринго
Con
tanta
bala,
con
tanta
bala
С
таким
количеством
пуль,
с
таким
количеством
пуль,
Les
sale
el
tiro
desviado
У
них
выстрел
летит
мимо
Por
la
culata,
por
la
culata.
Из-за
приклада,
из-за
приклада.
La
bala
me
lo
ha
contado
Пуля
мне
рассказала,
Dice
que
tiembla,
dice
que
tiembla
Говорит,
что
дрожит,
говорит,
что
дрожит,
Porque
los
alborotados
Потому
что
бунтовщики
La
recomiendan,
la
recomiendan.
Её
рекомендуют,
её
рекомендуют.
Con
la
pólvora
del
pueblo
С
порохом
народа
Nace
por
fin
la
revolución
Рождается
наконец
революция,
Siendo
el
campo
de
batalla
Полем
битвы
становится
La
producción,
la
producción.
Производство,
производство.
La
bala
nos
advirtió
Пуля
нас
предупредила,
No
es
la
primera,
no
es
la
primera
Не
впервые,
не
впервые,
Que
en
la
vanguardia
en
la
lucha
Что
в
авангарде
борьбы
Es
la
clase
obrera,
es
la
clase
obrera.
Рабочий
класс,
рабочий
класс.
Y
acabando
con
la
bala
И
заканчивая
с
пулей,
Ella
no
es
mala,
ella
no
es
mala
Она
не
плохая,
она
не
плохая,
Todo
depende
de
qué,
cuándo
y
Всё
зависит
от
того,
когда
и
Quién
la
dispara,
quién
la
dispara.
Кто
стреляет,
кто
стреляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.