Paroles et traduction Victor Jara - La Bala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Letra
de
Víctor
Jara
sob
melodia
popular
da
Venezuela,
de
1972.
(Слова
Виктора
Хара
на
народную
мелодию
из
Венесуэлы,
1972
год.
Voy
a
contarles
la
historia
Я
расскажу
тебе
историю
Ay
de
la
bala,
ay
de
la
bala
Ах,
о
пуле,
о
пуле
Y
si
el
pulso
tengo
bueno
И
если
у
меня
будет
хороший
пульс,
Voy
a
hacer
fama,
voy
a
hacer
fama.
Я
стану
знаменитым,
я
стану
знаменитым.
Póngale
mucha
atención
Обрати
пристальное
внимание
A
esta
copla,
a
esta
copla
На
этот
куплет,
на
этот
куплет
No
vaya
a
ser
que
les
toque
Как
бы
тебе
не
пришлось
столкнуться
Una
bala
loca,
una
bala
loca.
С
пулей
безумной,
пулей
безумной.
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
вылетает,
о,
она
вылетает
En
Cuba,
Vietnam
y
Chile,
ay
se
dispara
В
Кубе,
Вьетнаме
и
Чили,
о,
она
вылетает
La
bala
se
dispara,
ay
se
dispara
Пуля
вылетает,
о,
она
вылетает
Se
disparó.
Она
вылетела.
En
las
manos
del
obrero
В
руках
рабочего
Nació
la
bala,
nació
la
bala
Рождается
пуля,
рождается
пуля
Y
en
las
manos
de
los
ricos
А
в
руках
богачей
Se
hizo
mala,
se
hizo
mala.
Она
становится
злой,
она
становится
злой.
Muchos
pobres
han
caído
Множество
бедняков
пали
En
la
represión,
en
la
represión
При
репрессиях,
при
репрессиях
Volviendo
la
bala
al
nido
Устремляя
пулю
в
гнездо
De
su
nación,
de
su
nación.
Своей
страны,
своей
страны.
La
usaron
para
matar
al
campesino
Ее
использовали
для
убийства
крестьянина
Al
campesino,
al
campesino
Крестьянина,
крестьянина
Pero
hallaron
resistencia
Но
встретили
сопротивление
Los
asesinos,
los
asesinos.
Убийцы,
убийцы.
Esto
que
digo,
señores
То,
что
я
говорю,
господа
No
es
un
ardid,
no
es
un
ardid
Это
не
уловка,
это
не
уловка
Fue
lo
mismo
que
ocurrió
Такое
же
произошло
Allá
en
Ranquil,
allá
en
Ranquil.
Там
в
Ранкиле,
там
в
Ранкиле.
Mucho
daño
le
ha
hecho
al
pueblo
Много
вреда
она
причинила
народу
La
gente
rica,
la
gente
rica
Богачи,
богачи
Usando
el
confesionario
Используя
исповедальню
De
los
curitas,
de
los
curitas.
Священнослужителей,
священнослужителей.
Ahora
las
cosas
han
cambiado
Теперь
все
изменилось
Sin
aforismos,
sin
aforismos
Безо
всяких
афоризмов,
безо
всяких
афоризмов
Porque
la
iglesia
camina
Потому
что
церковь
идет
Hacia
el
socialismo,
hacia
el
socialismo.
К
социализму,
к
социализму.
Si
en
materia
de
balazos
Если
в
вопросах
стрельбы
Hay
una
cuesta,
hay
una
cuesta
Есть
склон,
есть
склон
Los
yanquis
dan
tiro
al
lado
Янки
стреляют
мимо
A
cualquier
apuesta,
a
cualquier
apuesta.
В
любой
конфликт,
в
любой
конфликт.
Estos
gringos
atrevidos
Эти
дерзкие
янки
Con
tanta
bala,
con
tanta
bala
С
такой
пулей,
с
такой
пулей
Les
sale
el
tiro
desviado
У
них
вылетает
промах
Por
la
culata,
por
la
culata.
В
затылок,
в
затылок.
La
bala
me
lo
ha
contado
Пуля
мне
поведала
Dice
que
tiembla,
dice
que
tiembla
Говорит,
что
дрожит,
говорит,
что
дрожит
Porque
los
alborotados
Потому
что
мятежники
La
recomiendan,
la
recomiendan.
Ее
рекомендуют,
ее
рекомендуют.
Con
la
pólvora
del
pueblo
С
порохом
народа
Nace
por
fin
la
revolución
Наконец
рождается
революция
Siendo
el
campo
de
batalla
Будучи
полем
битвы
La
producción,
la
producción.
Производство,
производство.
La
bala
nos
advirtió
Пуля
нас
предупредила
No
es
la
primera,
no
es
la
primera
Она
не
первая,
она
не
первая
Que
en
la
vanguardia
en
la
lucha
Что
в
авангарде
борьбы
Es
la
clase
obrera,
es
la
clase
obrera.
Рабочий
класс,
рабочий
класс.
Y
acabando
con
la
bala
И
прикончив
пулей
Ella
no
es
mala,
ella
no
es
mala
Она
не
такая
уж
плохая,
она
не
такая
уж
плохая
Todo
depende
de
qué,
cuándo
y
Все
зависит
от
того,
когда
и
Quién
la
dispara,
quién
la
dispara.
Кто
стреляет,
кто
стреляет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.