Victor Jara - La Pala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor Jara - La Pala




La Pala
Лопата
Me entregaron una pala
Мне дали лопату
Que la ciudara pa′
Чтобы я ухаживал за ней
Que nunca la abandonara
Никогда ее не бросал
Pa' que la tierra regara.
Чтобы поливал землю.
Despacito, despacito.
Медленно, медленно.
Y cuando más mocetón
А когда я стал юношей
Me entregaron un arao
Мне дали плуг
Que lo empujara con fuerza
Чтобы я его толкал с силой
Pa′ que gritara la tierra
Чтобы земля кричала
Despacito, despacito.
Медленно, медленно.
Llévalos por los caminos
Неси их по дорогам
Como llevas tu destino,
Как несешь свою судьбу,
El trabajo hay que cuidar,
О работе нужно заботиться,
Ellos te darán el pan.
Они дадут тебе хлеб.
Llévalos por los caminos.
Неси их по дорогам.
Enyugao por los años
С годами я устал
Mi cuero ya no da más
Моя кожа больше не выдерживает
Todo lo trabajao
Все, что я заработал
Toíto me lo han quitao.
У меня все отняли.
Despacito, despacito.
Медленно, медленно.
Malaya la vida oscura
Проклят мрак
Que he tenío que llevar
В котором мне пришлось жить
Pero he visto que la noche
Но я увидел, что ночь
Ha comenzado a aclarar.
Начала светлеть.
Despacito, despacito.
Медленно, медленно.
Sigue abriendo los caminos
Продолжай прокладывать пути
El surco de tu destino.
Борозду своей судьбы.
La alegría de sembrar
Радость сеять
No te la pueden quitar,
У них не отнять,
La alegría de sembrar
Радость сеять
Es tuya, de nadie más.
Твоя, ничья больше.





Writer(s): V Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.