Victor Jara - Romance Del Enamorado Y La Muerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor Jara - Romance Del Enamorado Y La Muerte




Romance Del Enamorado Y La Muerte
Romance of the Lover and Death
Un sueño soñaba anoche
I had a dream last night
Soñito del alma mía
My soul's sweet little dream
Soñaba con mis amores
I dreamt of my love
Que en mis brazos los tenía
That I held her in my arms
Vi entrar señora muy blanca
I saw a very pale lady come in
Muy más que la nieve fría
Much paler than the cold snow
Por dónde has entrado amor?
How did you enter, my love?
Cómo has entrado a mi vida?
How did you come into my life?
Las puertas están cerradas
The doors are closed
Ventanas y celosías
Windows and blinds are shut
No soy el amor amante
I am not your lover
Soy la muerte Dios me envía
I am Death, God has sent me
Ay muerte tan rigurosa
Oh, Death, you are so harsh
Déjame vivir un día
Let me live one more day
Un día no puede ser
One more day is not possible
Una hora tienes de vida
You have one hour left to live
Muy deprisa se cansaba
He got dressed quickly
Más deprisa se vestía
He dressed even quicker
Ya se va para la calle
He is already on his way to the street
En donde su amor vivía
Where his love lives
Ábreme la puerta blanca
Open the door for me, my love
Ábreme la puerta niña
Open the door for me, my darling
Como te podré yo abrir
How can I open the door for you?
Si la ocasión no es venida
It is not the right time
Mi padre no fue a palacio
My father is at the palace
Mi madre no está dormida
My mother is not asleep
Si no me abres esta noche
If you do not open the door for me tonight
Ya no me abrirás querida
You will never open it, my love
La muerte me anda buscando
Death is looking for me
Junto a ti vida sería
With you by my side, I would live
Vete bajo mi ventana
Go stand by my window
Donde labraba y cosía
Where I sew and embroider
Te echaré cordón de seda
I will throw you a silk cord
Para que subas arriba
So you can climb up
Y si el hilo no alcanzare
And if the cord is not long enough
Mis trenzas añadiría
I will add my braids
Se rompió el cordón de seda
The silk cord broke
La muerte que ahí venía
Death came for him
Vamos el enamorado
Come, lover
Que la hora ya es cumplida
Your time is up





Writer(s): Victor Jaras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.