Paroles et traduction Victor Jara - Sacando Pecho y Brazo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacando Pecho y Brazo
Chest and Arm
Dicen
que
los
ricachones,
caramba,
They
say
the
rich,
damn
it,
Están
muy
extrañados.
Are
very
surprised.
Dicen
porque
los
rotitos,
caramba,
They
say
because
the
poor,
damn
it,
Se
han
puesto
alzaos.
Have
risen.
Álzame
esas
paredes,
Raise
those
walls
for
me,
Póngame
un
techo,
Put
a
roof
on
it,
Me
gritó
mi
negra,
aguaita,
My
girl
yelled
at
me,
look,
Sacando
pecho.
Sticking
her
chest
out.
Sacando
pecho
y
brazo
Sticking
her
chest
and
arm
out,
Poniendo
puerta
Putting
in
a
door,
Esta
toma
no
es
toma,
aguaita,
This
takeover
is
no
takeover,
look,
Parece
fiesta.
It's
like
a
party.
Parece
fiesta
ahora,
It's
like
a
party
now,
Feliz
mañana,
A
happy
tomorrow,
Vamos
a
sacar
la
casa,
aguaita,
We're
going
to
take
the
house
out,
look,
Por
la
ventana.
Through
the
window.
Por
la
ventana
entre
Through
the
window,
the
El
sol
y
la
luna
Sun
and
moon
come
in
Y
tengamos
los
pobres,
aguaita,
And
we
poor
people
have,
look,
Un
poco
′e
fortuna.
A
little
bit
of
fortune.
Un
poquito
de
fortuna
A
little
bit
of
fortune
¿Verdad
Felicia?
Right,
Felicia?
Vuélvete
la
fortuna,
aguaita,
Turn
around,
fortune,
look,
Un
poco
'e
justicia.
A
little
bit
of
justice.
¡Pucha
que
estoy
feliz
Man,
I'm
happy
Con
la
agüita
y
la
perdiz!
With
the
water
and
the
partridge!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Jara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.