Victor & Leo feat. Renato Teixeira & Sérgio Reis - Vida Boa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor & Leo feat. Renato Teixeira & Sérgio Reis - Vida Boa




Vida Boa
The Good Life
Serginho!
Serginho!
(Fala, Renato)
(Speak, Renato)
(On'cê mora?)
(Where do you live?)
(Onde eu moro?)
(Where do I live?)
(Nóis moramo igualzinho)
(We live in the same way)
(É... eu sei!), (E bem!)
(Yes... I know!), (And well!)
(Bão!)
(Good!)
Moro num lugar
I live in a place
Numa casinha inocente do sertão
In an innocent little house in the sertão
De fogo baixo, aceso no fogão
Of low fire, lit on the stove
Fogão à lenha, ai, ai
Wood burning stove, oh oh
Tenho tudo aqui
I have everything here
Umas vaquinha leiteira e um burro bão
Some dairy cows and a good donkey
Uma baixada ribeira e um violão
A riverside lowland and a guitar
E umas galinha, ai, ai
And some chickens, oh oh
Tenho no quintal
I have in the backyard
Uns de fruta e de flor
Some fruit and flower trees
E no meu peito, por amor
And in my heart, for love
Plantei alguém, plantei alguém
I planted someone, I planted someone
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão
Vez e outra vou
Every once in a while I go
Na venda do vilarejo pra comprar
To the store in the village to buy
Sal grosso, cravo e outras coisa que faltar
Coarse salt, cloves and other things I need
Marvada pinga, ai, ai
Evil cachaça, oh oh
Pego o meu burrão
I get on my donkey
Faço na estrada a poeira levantar
I make the dust rise on the road
Qualquer tristeza que for, não vai passar
Any sadness that may come will not pass
Do mata-burro, ai, ai
Of the speed bump, oh oh
Galopando eu vou
Galloping I go,
Depois da curva tem alguém
After the curve there is someone
Que chamo sempre de "meu bem"
That I always call "my sweetheart"
A me esperar, a me esperar
Waiting for me, waiting for me
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão
Galopando eu vou
Galloping I go,
Depois da curva tem alguém
After the curve there is someone
Que chamo sempre de "meu bem"
That I always call "my sweetheart"
A me esperar, a me esperar
Waiting for me, waiting for me
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão
Que vida boa
What a good life
Ôuh, ôuh, ôuh, que vida boa
Oooh, ooooh, ooooh, what a good life
Sapo caiu na lagoa
Frog fell in the lagoon
Sou eu no caminho do meu sertão
It's me on the way to my sertão





Victor & Leo feat. Renato Teixeira & Sérgio Reis - Duetos
Album
Duetos
date de sortie
02-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.