Paroles et traduction Victor & Leo - Amigo Apaixonado - Ao Vivo
Amigo Apaixonado - Ao Vivo
Lover Boy - Live
Pensando
bem
Think
it
over
Eu
gosto
mesmo
de
você
I
actually
like
you
Pensando
bem,
quero
dizer
Think
of
it
more,
I
mean
Que
amo
ter
te
conhecido
That
I
love
having
met
you
Nada
melhor
Nothing
could
be
better
Que
eu
deixar
você
saber
Than
for
me
to
let
you
know
Pois
é
tão
triste
esconder
Because
it's
so
sad
to
hide
Um
sentimento
tão
bonito
Such
a
beautiful
feeling
Hoje
mesmo
vou
te
procurar
I'll
come
find
you
today
Falar
de
mim
To
talk
about
me
Sei
que
nem
chegou
a
imaginar
I
know
you
never
thought
Que
eu
pudesse
te
amar
tanto
assim
That
I
could
love
you
so
Sempre
fui
um
grande
amigo
seu
I've
always
been
such
a
great
friend
to
you
Só
que
não
sei
mais
se
assim
vai
ser
But
I
don't
know
if
it
can
stay
that
way
Sempre
te
contei
segredos
meus
I've
always
told
you
my
secrets
Estou
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Esse
amor
entrou
no
coração
This
love
has
entered
my
heart
Agora
diz
o
que
é
que
a
gente
faz
Now
tell
me
what
are
we
to
do
Pode
dizer
sim
ou
dizer
não
You
can
say
yes
or
you
can
say
no
Ser
só
seu
amigo
não
dá
mais
Being
just
your
friend
is
no
longer
possible
Nada
melhor
Nothing
could
be
better
Que
eu
deixar
você
saber
Than
for
me
to
let
you
know
Pois
é
tão
triste
esconder
Because
it's
so
sad
to
hide
Um
sentimento
tão
bonito
Such
a
beautiful
feeling
Hoje
mesmo
vou
te
procurar
I'll
come
find
you
today
Falar
de
mim
To
talk
about
me
Sei
que
nem
chegou
a
imaginar
I
know
you
never
thought
Que
eu
pudesse
te
amar
tanto
assim
That
I
could
love
you
so
Sempre
fui
um
grande
amigo
seu
I've
always
been
such
a
great
friend
to
you
Só
que
não
sei
mais
se
assim
vai
ser
But
I
don't
know
if
it
can
stay
that
way
Sempre
te
contei
segredos
meus
I've
always
told
you
my
secrets
Estou
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Esse
amor
entrou
no
coração
This
love
has
entered
my
heart
Agora
diz
o
que
é
que
a
gente
faz
Now
tell
me
what
are
we
to
do
Pode
dizer
sim
ou
dizer
não
You
can
say
yes
or
you
can
say
no
Ser
só
seu
amigo
não
dá
mais
(Não
dá
mais!)
Being
just
your
friend
is
no
longer
possible
(Not
possible!)
Sempre
fui
um
grande
amigo
seu
I've
always
been
such
a
great
friend
to
you
Só
que
não
sei
mais
se
assim
vai
ser
But
I
don't
know
if
it
can
stay
that
way
Sempre
te
contei
segredos
meus
I've
always
told
you
my
secrets
Estou
apaixonado
por
você
I'm
in
love
with
you
Esse
amor
entrou
no
coração
This
love
has
entered
my
heart
E
agora
diz
o
que
é
que
a
gente
faz
And
now
tell
me
what
are
we
to
do
Pode
dizer
sim
ou
dizer
não
You
can
say
yes
or
you
can
say
no
Ser
só
seu
amigo
(Não
dá
mais)
Being
just
your
friend
(Not
possible)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Leonel, Pimentel Vitor Chaves Zapala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.