Victor & Leo - Boiadeiro Errante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor & Leo - Boiadeiro Errante




Boiadeiro Errante
Wandering Cowboy
Eu venho vindo de uma querência distante
I come from a distant land
Sou um boiadeiro errante que nasceu naquela serra
I am a wandering cowboy who was born in that mountain range
O meu cavalo corre mais que o pensamento
My horse runs faster than my thoughts
Ele vem num passo lento porque ninguém me espera
He moves at a slow pace because no one is waiting for me
Tocando a boiada auê boi
Guiding the cattle - oh, oh, oh, boy
Eu vou cortando estrada boi
I'm cutting through the road - oh, boy
Tocando a boiada auê boi
Guiding the cattle - oh, oh, oh, boy
Eu vou cortando estrada
I'm cutting through the road
Toque o berrante com capricho, Vicente
Play the bugle with skill, Vicente
Mostre para essa gente o clarim das alterosas
Show these people the clarion call of the lofty mountains
Pegue no laço, não se entregue companheiro
Take the lasso, don't give up, my friend
Chame o cachorro canteiro que essa reiza é perigosa
Call the herding dog because this roundup is dangerous
Olhe na janela auê boi
Look out the window - oh, oh, oh, boy
Querida donzela boi
My dear young lady - oh, boy
Olhe na janela auê boi
Look out the window - oh, oh, oh, boy
Querida donzela
My dear young lady
Sou boiadeiro, minha gente, o quê que há?
I'm a cowboy, my people, what's the matter?
Deixe o meu gado passar
Let my cattle pass through
Vou cumprir com a minha sina
I will fulfill my destiny
na baixada quero ouvir a siriema
In the lowlands, I want to hear the screamer
Pra lembrar de uma pequena que eu deixei em Minas
To remember a little girl I left behind in Minas
Ela é culpada auê boi
She is to blame - oh, oh, oh, boy
D'eu viver nas estradas boi
For me living on the roads - oh, boy
Ela é culpada auê boi
She is to blame - oh, oh, oh, boy
D'eu viver nas estradas
For me living on the roads
O rio calmo e a boiada vai nadando
The river is calm and the cattle are swimming
Veja aquele boi berrando
Look at that bull roaring
Chico Bento, corre
Chico Bento, run there
Lace o mestiço, salve ele das piranhas
Rope the half-breed, save him from the piranhas
Tire o gado da campanha pra viagem continuar
Take the cattle out of the field so the journey can continue
Com destino a Goiás auê boi
With destination Goiás - oh, oh, oh, boy
Deixei Minas Gerais boi
I left Minas Gerais - oh, boy
Com Destino a Goiás auê boi
With destination Goiás - oh, oh, oh, boy
Deixei Minhas Gerais boi
I left Minas Gerais - oh, boy





Writer(s): teddy vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.