Victor & Leo - Boteco de esquina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Victor & Leo - Boteco de esquina




Boteco de esquina
Уголок на углу
Não posso dizer o nome do lugar
Не могу назвать это место,
Mas era um charmoso boteco de esquina
Но это был очаровательный уголок на углу.
Dona Sônia fazia sanduíches e drinques
Донья Соня делала бутерброды и коктейли,
Fernandinho deixava a moçada nos trinques
Фернандиньо спаивал молодёжь.
Ele era o garçom
Он был официантом.
Ei, garçom!
Эй, официант!
Lembro de uma mulata que era um pedaço
Помню мулатку просто огонь,
De uma loira tão quente que deixava rastro
И блондинку такую горячую, что оставляла за собой след.
Uma linda morena me deixou assim
Прекрасная брюнетка свела меня с ума,
Com o marido do lado, sorria pra mim
Сидя рядом с мужем, улыбалась мне.
Eu era o cantor
Я был певцом.
Ô, morena
О, брюнеточка!
Aniversariante ganhava birita
Имениннику наливали выпивку,
Cachaça no canudo era maledita
Кальвадос через трубочку был проклятием.
Quem bebia esquecia da idade sem ver
Кто пил, забывал о возрасте, не замечая,
Que o dia estava para amanhecer
Что день уже близился к рассвету.
Os meus parabéns
Мои поздравления!
Felicidades!
Счастья!
Fim de noite é sempre começo de dia
Конец ночи это всегда начало дня.
Todo boteco tem um sabor que vicia
Каждый бар имеет свой особый вкус, который вызывает привыкание.
Desligamos o som, eram cinco pras seis
Мы выключили музыку, было пять минут шестого,
E um bebum pediu fio de cabelo outra vez
И один пьяница снова попросил "Волосы Ангела".
Ele era freguês
Он был постоянным клиентом.
Vamo atender!
Давай обслужим!
Quando a gente ama
Когда мы любим,
Qualquer coisa serve para relembrar
Любая мелочь может вызвать воспоминания.





Writer(s): Victor Chaves Zapala Pimental


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.