Victor & Leo - Fuscão Preto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor & Leo - Fuscão Preto (Ao Vivo)




Fuscão Preto (Ao Vivo)
Black Beetle (Live)
Me disseram que ela foi vista com outro
They told me that she was seen with another
No fuscão preto, pela cidade a rodar
In the black beetle, driving around the city
Bem vestida, igual a dama da noite
Well-dressed, like a lady of the night
Cheirando a álcool e fumando sem parar
Smelling of alcohol and smoking non-stop
Meu Deus do céu, diga que isso é mentira
My God, please tell me this is a lie
Se for verdade, me esclareça, por favor
If it's true, please clarify
Daí a pouco eu mesmo vi o fuscão
A little later I saw the beetle myself
E os dois juntos se desmanchando de amor (Agora)
And the two together, falling apart in love (Now)
Fuscão preto, você é feito de aço
Black beetle, you are made of steel
Fez o meu peito em pedaços
You broke my heart into pieces
Também aprendeu matar
You also learned to kill
Fuscão preto, com o seu ronco maldito
Black beetle, with your damn roar
O meu castelo tão bonito
My beautiful castle
Você fez desmoronar
You demolished it
Me disseram que ela foi vista com outro
They told me that she was seen with another
No fuscão preto, pela cidade a rodar
In the black beetle, driving around the city
Bem vestida, igual a dama da noite
Well-dressed, like a lady of the night
Cheirando a álcool e fumando sem parar
Smelling of alcohol and smoking non-stop
Meu Deus do céu, diga que isso é mentira
My God, please tell me this is a lie
Se for verdade, me esclareça, por favor
If it's true, please clarify
Daí a pouco eu mesmo vi o fuscão
A little later I saw the beetle myself
E os dois juntos, se desmanchando em amor
And the two together, falling apart in love
Fuscão preto, você é feito de aço
Black beetle, you are made of steel
Fez o meu peito em pedaços
You broke my heart into pieces
Também aprendeu a matar
You also learned to kill
Fuscão preto, com o seu ronco maldito
Black beetle, with your damn roar
Meu castelo tão bonito
My beautiful castle
Você fez desmoronar
You demolished it
(É, esse é o fuscão)
(Yeah, that's the beetle)





Writer(s): Jeca Mineiro, Atilio Versutti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.