Victor & Leo - Moça Rebelde - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Victor & Leo - Moça Rebelde - Ao Vivo




Moça Rebelde - Ao Vivo
Rebellious Girl - Live
Faz um tempo
Some time ago
Uma linda moça apareceu aqui
A beautiful girl showed up here
E eu, um simples caipira
And I, a simple bumpkin
Ouvindo seu choro, então, a recebi
Hearing her cry, then I welcomed her
Ela estava de passagem
She was passing through
Mas nem sabia direito pra onde ir
But she didn't even know where to go
Sua voz era um canto suave
Her voice was a gentle song
Seu cheiro fazia o vento dormir
Her scent made the wind sleep
Ela disse que fugiu de casa
She said she ran away from home
Era rica, mas não vivia bem
She was rich, but she didn't live well
Me perguntou o que eu tinha de riqueza
She asked me what wealth I had
Terra ou dinheiro, pra ser alguém
Land or money, to be someone
Eu disse: "Moça, eu sei muito pouco
I said: "Girl, I know very little
Mas tudo o que aprendo me faz ser feliz
But everything I learn makes me happy
E essa vida que eu levo de um jeito muito simples
And this life I lead in a very simple way
É a vida que eu sempre quis"
Is the life I always wanted"
Eu era um caipira
I was a bumpkin
Vivendo entre a campina e as estrelas do céu
Living between the countryside and the stars in the sky
E ela ainda era uma moça rebelde
And she was still a rebellious girl
Uma colméia linda, sem favo e sem mel
A beautiful beehive, without a honeycomb or honey
Pra ela, tudo era ter o mundo
For her, everything was to have the world
E sapatos de ouro calçados nos pés
And golden shoes on her feet
Mas pra mim sempre foi diferente
But for me it was always different
Ser filho de Deus é tudo o que se é
Being God's child is all you are
Mas o tempo passou e ela ficou comigo
But time passed and she stayed with me
Destino sem explicação
Destiny without explanation
O feitiço e a magia da natureza
The spell and magic of nature
Mudaram seu coração
Changed her heart
Hoje, a moça rebelde e eu estamos juntos
Today, the rebellious girl and I are together
E vivemos de amor
And we live with love
E as flores de um passado triste
And the flowers of a sad past
Murcharam, morreram, perderam a cor
Wilted, died, lost their color
Perderam a cor
Lost their color





Writer(s): Victor Chaves Zapala Pimental


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.