Paroles et traduction Victor & Leo - Sabías (Você Sabia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabías (Você Sabia)
Знал(а) (Ты Знал(а))
Poco
a
poco
este
sentimiento
Постепенно
это
чувство
Me
atrapo
sin
dejar
espacio
Захватило
меня
без
остатка,
Quede
completamente
loco
Я
стал
совершенно
безумным,
Completamente
enamorado
Совершенно
влюбленным.
En
la
mirada
de
la
gente
В
глазах
людей
Parece
historia
de
novela
Это
казалось
историей
из
романа.
Tu
magia
lo
cambiaba
todo
Твоя
магия
все
меняла,
Vivíamos
una
vida
nueva
Мы
жили
новой
жизнью.
Todo
era
como
un
sueño
Все
было
как
сон,
Y
nadie
más
que
tú
sabía
И
никто,
кроме
тебя,
не
знал,
Que
dentro
de
mi
ser
vivía
un
corazón
que
amaba
y
por
ti
sonreía
Что
в
моей
душе
живет
сердце,
которое
любит
и
ради
тебя
улыбается.
Hasta
que
desapareciste
Пока
ты
не
исчезла,
Abandonando
el
camino
Сойдя
с
пути.
Y
ahora
que
me
encuentro
solo
ya
no
sé
qué
hacer
con
todo
este
cariño
И
теперь,
когда
я
остался
один,
я
не
знаю,
что
делать
со
всей
этой
любовью.
Tú
ya
sabias
Ты
же
знала,
Que
al
irte
diario
yo
me
perdería
Что,
уйдя,
ты
потеряешь
меня
каждый
день,
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegría
Ищущего
в
твоих
воспоминаниях
свою
радость,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Que
en
tu
silencio
yo
me
ahogaría
Что
в
твоем
молчании
я
утону,
Y
en
la
tristeza
me
abandonaría
И
в
печали
себя
потеряю,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Todo
era
como
un
sueño
Все
было
как
сон,
Y
nadie
más
que
tú
sabia
И
никто,
кроме
тебя,
не
знал,
Que
dentro
de
mi
ser
vivía
un
ser
que
amaba
y
por
ti
sonreía
Что
в
моей
душе
живет
существо,
которое
любит
и
ради
тебя
улыбается.
Hasta
que
desapareciste
Пока
ты
не
исчезла,
Abandonando
el
camino
Сойдя
с
пути.
Y
ahora
que
me
encuentro
solo
ya
no
sé
qué
hacer
con
todo
este
cariño
И
теперь,
когда
я
остался
один,
я
не
знаю,
что
делать
со
всей
этой
любовью.
Tú
ya
sabias
Ты
же
знала,
Que
al
irte
diario
yo
me
perdería
Что,
уйдя,
ты
потеряешь
меня
каждый
день,
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegría
Ищущего
в
твоих
воспоминаниях
свою
радость,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Que
en
tu
silencio
yo
me
ahogaría
Что
в
твоем
молчании
я
утону,
Y
en
la
tristeza
me
abandonaría
И
в
печали
себя
потеряю,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Que
al
irte
diario
yo
me
perdería
Что,
уйдя,
ты
потеряешь
меня
каждый
день,
Buscando
en
tu
recuerdo
mi
alegría
Ищущего
в
твоих
воспоминаниях
свою
радость,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Que
en
tu
silencio
yo
me
ahogaría
Что
в
твоем
молчании
я
утону,
Y
en
la
tristeza
me
abandonaría
И
в
печали
себя
потеряю,
Muriendo
lentamente
en
cada
intento
de
olvidar
que
algún
día
tú
fuiste
mía
Медленно
умирая
с
каждой
попыткой
забыть,
что
когда-то
ты
была
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pimentel Leonardo Chaves Zapala Sbrana, Victor Chaves, Baqueiro Aureo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.