Miguel Rios feat. Joaquín Sabina, Ana Belén, Víctor Manuel, Juan Echanove & Joan Manuel Serrat - Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Rios feat. Joaquín Sabina, Ana Belén, Víctor Manuel, Juan Echanove & Joan Manuel Serrat - Luna




Luna
Moon
Cansado estoy de ladrarte luna,
Tired am I of barking at you, moon,
Cansado estoy de mirarme en ti
Tired am I of looking at myself in you,
Si voy, si vengo, siempre me juzgas
Whether I go or come, you always judge me,
Decides siempre por ti, por mí.
Always you decide for yourself, for me.
Suelta las riendas por favor
Let go of the reins, please,
Que apenas puedo ser quien soy.
For I can barely be who I am.
Luna llena invisibles
Full moon, invisible
Son los hilos que manejas;
Are the threads that you wield,
Luna llena siempre envuelta
Full moon, always enveloped
En un halo de lunática tristeza.
In a halo of lunatic sadness.
No es que prefiera soñar a oscuras
It's not that I prefer to dream in the dark,
Acariciarla sin verla bien
To caress it without seeing it well,
Pero disculpa que tenga dudas
But excuse me for having doubts,
Si solamente serás voyeur.
If you will only be a voyeur.
Suelta las riendas por favor
Let go of the reins, please,
Que apenas puedo ser quien soy.
For I can barely be who I am.
Luna llena invisibles
Full moon, invisible
Son los hilos que manejas;
Are the threads that you wield,
Luna llena siempre envuelta
Full moon, always enveloped
En un halo de lunática tristeza.
In a halo of lunatic sadness.
Suelta las riendas por favor
Let go of the reins, please,
Que apenas puedo ser quien soy.
For I can barely be who I am.
Luna llena invisibles
Full moon, invisible
Son los hilos que manejas;
Are the threads that you wield,
Luna llena siempre envuelta
Full moon, always enveloped
En un halo de lunática tristeza.
In a halo of lunatic sadness.
Luna llena invisibles
Full moon, invisible
Son los hilos que manejas;
Are the threads that you wield,
Luna llena siempre envuelta
Full moon, always enveloped
En un halo de lunática tristeza.
In a halo of lunatic sadness.





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.