Paroles et traduction Víctor Manuel - Agua de la Fuente Clara
Agua de la Fuente Clara
Water from the Clear Spring
Agua
de
la
fuente
clara
Water
from
the
clear
spring
Agua
de
la
fuente
fría
Water
from
the
cold
spring
Como
fue
que
me
olvidaste
How
was
it
that
you
forgot
me
Dónde
echaste
las
cenizas...
Where
did
you
spread
the
ashes...
Yo
perdíme
entre
la
bruma
I
got
lost
in
the
mist
Engáncheme
en
una
rama
I
got
entangled
in
a
branch
Tú
subiste
a
la
montaña
You
climbed
the
mountain
Yo
bajé
a
la
mar
salada.
I
descended
to
the
salty
sea.
Por
un
caminín
de
roses
Down
a
path
of
roses
La
mañana
de
San
Juan
On
the
morning
of
Saint
John
Estrenaste
aquel
vestíu
You
debuted
that
dress
Con
una
tira
borda
With
an
embroidered
strip
Yo
mirábate
con
fame
I
watched
you
with
longing
En
la
iglesia
comulgar
Taking
communion
in
church
Ay
mamina
si
yo
fuera
Oh
mother,
if
only
I
were
Como
la
ostia
consagrá...
Like
the
consecrated
host...
Agua
de
la
fuente
clara
Water
from
the
clear
spring
Agua
de
la
fuente
fría
Water
from
the
cold
spring
Dí
como
eran
esos
labios
Tell
me
how
those
lips
were
Con
los
que
ella
me
bebía.
With
which
she
drank
me
up.
Por
un
caminín
de
roses
Down
a
path
of
roses
La
mañana
de
San
Juan
On
the
morning
of
Saint
John
Estrenaste
aquel
vestíu
You
debuted
that
dress
Con
una
tira
borda
With
an
embroidered
strip
Yo
mirábate
con
fame
I
watched
you
with
longing
En
la
iglesia
comulgar
Taking
communion
in
church
Ay
mamina
si
yo
fuera
Oh
mother,
if
only
I
were
Como
la
ostia
consagrá...
Like
the
consecrated
host...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.