Paroles et traduction Víctor Manuel - Bailarina (with David San Jose) (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailarina (with David San Jose) (En Directo)
Балерина (с Давидом Сан Хосе) (Вживую)
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
de
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис,
Ese
amor
secreto
Эту
тайную
любовь,
Que
pretende
y
que
la
esquiva
Которую
желает,
но
которая
ускользает,
Que
se
escapa
como
el
humo
de
puntillas
Исчезающую,
как
дым,
на
цыпочках.
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
de
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис.
Baila
baila
baila
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина.
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
La
vio
crecer
convertirse
en
mujer
Он
видел,
как
ты
росла,
становилась
женщиной,
Desde
pequeña
estudiando
ballet
С
детства
изучая
балет,
Siempre
soñando
con
ser
lo
que
es
Всегда
мечтая
стать
той,
кем
ты
являешься,
Número
uno
y
mientras
que
el
Номером
один,
а
пока
он,
El
tramoyista
siguiendo
sus
pies
Работник
сцены,
следит
за
твоими
стопами,
En
la
penumbra
sin
dejarse
ver
В
полумраке,
оставаясь
незамеченным.
Por
bambalinas
asomándose
Из-за
кулис,
выглядывая,
Nunca
pudieron
sospechar
de
el
Никто
не
мог
заподозрить
его,
Más
que
presienta
que
está
en
la
vejez
Разве
что
предчувствовал,
что
он
в
преклонных
годах,
Y
alos
cuarenta
ya
no
es
tiempo
de
А
в
сорок
уже
не
время
для...
Lo
que
incómoda
son
sus
16
Что
смущает,
так
это
твои
шестнадцать,
Esa
barrera
que
existe
y
no
ve
Этот
барьер,
который
существует,
но
он
не
видит.
No
hay
un
mal
gestó
que
le
haya
créer
Нет
ни
одного
плохого
жеста,
который
бы
дал
ему
повод
думать
иначе,
Y
lo
que
siente
no
puede
entender
И
то,
что
он
чувствует,
он
не
может
понять.
Sus
palabras
no
existe
donde
el
Его
слова
не
существуют
там,
где
ты,
Pero
hay
miradas
que
nunca
interpreta
bien
Но
есть
взгляды,
которые
ты
никогда
не
интерпретируешь
правильно.
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис,
Ese
amor
secreto
Эту
тайную
любовь,
Que
pretende
y
que
la
esquiva
Которую
желает,
но
которая
ускользает,
Que
se
escapa
como
el
humo
de
puntillas
Исчезающую,
как
дым,
на
цыпочках.
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
de
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис.
Baila
baila
baila
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина.
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
Pero
ocurrió
lo
que
puede
pasar
Но
случилось
то,
что
может
случиться,
Que
la
ilusión
cuando
viene
se
va
Что
иллюзия,
когда
приходит,
уходит.
Con
una
foto
la
viene
a
buscar
С
фотографией
ее
пришли
искать,
Les
ve
marchar
entre
un
ruido
infernal
Он
видит,
как
они
уходят
в
адском
шуме.
Desesperado
se
quiso
colgar
В
отчаянии
он
хотел
повеситься,
Se
ato
una
cuerda
y
salto
del
telar
Привязал
веревку
и
прыгнул
с
ткацкого
станка.
Ella
bailaba
y
vio
aterrizar
Ты
танцевала
и
увидела,
как
он
приземлился,
Y
fue
a
llevarle
bombones
al
hospital
И
пошла
отнести
ему
конфеты
в
больницу.
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
de
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис,
Ese
amor
secreto
Эту
тайную
любовь,
Que
pretende
y
que
la
esquiva
Которую
желает,
но
которая
ускользает,
Que
se
escapa
como
él
humo
de
puntillas
Исчезающую,
как
дым,
на
цыпочках.
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина,
Que
siempre
espiando
tras
de
una
cortina
Что
всегда
выглядывает
из-за
кулис.
Baila
baila
baila
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
Baila
baila
baila
bailarina
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
балерина.
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
(Bailarinaaaaa)
(Балеринааааа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.