Víctor Manuel - Como el Agua en un Pañuelo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Manuel - Como el Agua en un Pañuelo




Como el Agua en un Pañuelo
Like Water in a Handkerchief
Vaquerina vaquerina
Little cowgirl, little cowgirl
Dísteme un querer
You gave me a love
No se te olvide prenda
Don't forget, my darling
Dame la mano pa subir la horriu
Give me your hand to climb the cliff
Dame la mano que de pena morru...
Give me your hand, or I'll die of sorrow...
Si fui a tu casa por verte
If I went to your house to see you
Y al molino por moler
And to the mill to grind
A la fuente iba contigo
I went to the fountain with you
Por ver el agua correr.
To see the water run.
El amor que me tuviste
The love you had for me
Era poco y acabóse
Was little and ended
Hizo lo que agua de un charco
It did what the water in a puddle does
Que en saliendo el sol secóse.
That dried up when the sun came out.
Amor mío como y bebo
My love, I eat and drink
De ti no tengo recelo
I have no fear of you
Que tan segura te tengo
For I am so sure of you
Como el agua en un pañuelo...
Like the water in a handkerchief...
Vaquerina vaquerina
Little cowgirl, little cowgirl
Dísteme un querer...
You gave me a love...
Permita Dios si te olvido
May God grant that if I forget you
Me trague la mar serena
The calm sea will swallow me
Y si me olvidas a
And if you forget me
Cúmplase la misma pena.
May the same fate befall you.
Amor mío como y bebo
My love, I eat and drink
De ti no tengo recelo
I have no fear of you
Que tan segura te tengo
For I am so sure of you
Como el agua en un pañuelo...
Like the water in a handkerchief...





Writer(s): Víctor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.