Paroles et traduction Víctor Manuel - Como el Agua en un Pañuelo
Como el Agua en un Pañuelo
Как вода в платке
Vaquerina
vaquerina
Пастушка,
пастушка,
Dísteme
un
querer
Ты
дала
мне
любовь,
No
se
te
olvide
prenda
Не
забывай,
любимая,
Dame
la
mano
pa
subir
la
horriu
Дай
мне
руку,
чтобы
подняться
на
гору,
Dame
la
mano
que
de
pena
morru...
Дай
мне
руку,
а
то
от
печали
умру...
Si
fui
a
tu
casa
por
verte
Если
я
приходил
к
твоему
дому,
чтобы
увидеть
тебя,
Y
al
molino
por
moler
И
на
мельницу,
чтобы
молоть,
A
la
fuente
iba
contigo
К
источнику
я
ходил
с
тобой,
Por
ver
el
agua
correr.
Чтобы
видеть,
как
бежит
вода.
El
amor
que
me
tuviste
Любовь,
которую
ты
мне
дала,
Era
poco
y
acabóse
Была
мала
и
закончилась,
Hizo
lo
que
agua
de
un
charco
Сделала
она,
как
вода
в
луже,
Que
en
saliendo
el
sol
secóse.
Которая,
как
только
взошло
солнце,
высохла.
Amor
mío
como
y
bebo
Любовь
моя,
я
ем
и
пью,
De
ti
no
tengo
recelo
В
тебе
я
не
сомневаюсь,
Que
tan
segura
te
tengo
Ведь
я
так
уверен
в
тебе,
Como
el
agua
en
un
pañuelo...
Как
в
воде,
завязанной
в
платке...
Vaquerina
vaquerina
Пастушка,
пастушка,
Dísteme
un
querer...
Ты
дала
мне
любовь...
Permita
Dios
si
te
olvido
Пусть
Бог
поглотит
меня
спокойным
морем,
Me
trague
la
mar
serena
Если
я
тебя
забуду,
Y
si
me
olvidas
tú
a
mí
А
если
ты
забудешь
меня,
Cúmplase
la
misma
pena.
Пусть
постигнет
тебя
та
же
участь.
Amor
mío
como
y
bebo
Любовь
моя,
я
ем
и
пью,
De
ti
no
tengo
recelo
В
тебе
я
не
сомневаюсь,
Que
tan
segura
te
tengo
Ведь
я
так
уверен
в
тебе,
Como
el
agua
en
un
pañuelo...
Как
в
воде,
завязанной
в
платке...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.