Víctor Manuel - Dama del Alba - traduction des paroles en allemand

Dama del Alba - Víctor Manueltraduction en allemand




Dama del Alba
Dame der Morgendämmerung
Como el mar y la sal
Wie das Meer und das Salz
Como la hormiga va a la miel
Wie die Ameise zum Honig geht
Así vamos detrás
So folgen wir
Con un temblor a flor de piel
Mit einem Zittern auf der Haut
Bien me tu disfraz
Ich kenne deine Verkleidung gut
Tu paciencia letal
Deine tödliche Geduld
No te quiero temer
Ich will dich nicht fürchten
Ni te debo olvidar
Noch darf ich dich vergessen
Dama del alba, ¿quién eres tú?
Dame der Morgendämmerung, wer bist du?
Cómo naciste, ¿quién te dio luz?
Wie wurdest du geboren, wer gab dir Licht?
Mezcla de maldición
Mischung aus Fluch
Y un ciego instinto vengador
Und einem blinden Rachinstinkt
Tengo la sensación
Ich habe das Gefühl
De que te llevas lo mejor
Dass du das Beste nimmst
No nos van a encerrar
Sie werden uns nicht einsperren
Ni alzar un muro entre tu y yo
Noch eine Mauer zwischen dir und mir errichten
Te ayudaré a gritar
Ich werde dir helfen zu schreien
Por si no se oye bien tu voz
Falls deine Stimme nicht gut gehört wird
Dama del alba, ¿quién eres tú?
Dame der Morgendämmerung, wer bist du?
Cómo naciste, ¿quién te dio luz?
Wie wurdest du geboren, wer gab dir Licht?
Todos penamos con esta cruz
Wir alle leiden unter diesem Kreuz
Dama del alba, dama del alba
Dame der Morgendämmerung, Dame der Morgendämmerung
¿Quién eres tú?
Wer bist du?





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.