Víctor Manuel - Danza del Cuelebre (En Directo) - traduction des paroles en russe




Danza del Cuelebre (En Directo)
Танец Куэлебре (Вживую)
Dicen que′l cuélebre tien les escames d'un pez
Говорят, у куэлебре чешуя, как у рыбы,
Que vive dentro del ríu y que nadie lu ve
Что живёт он в реке, и никто его не видит.
La última vez que lu vieron anduvo nel pueblu en disfraz de gaiteru
Последний раз его видели в деревне, переодетого волынщиком,
Diba cargáu con espejos que faen al miralo lo grande pequeñu
Он нёс с собой зеркала, которые делают большое маленьким, когда в них смотришь.
Dicen que′l cuélebre tien les escames d'un pez
Говорят, у куэлебре чешуя, как у рыбы,
Dicen que'l cuélebre parla namás que n′inglés
Говорят, куэлебре говорит только по-английски,
Pero ta diendo a aprender a parlar del revés
Но он учится говорить наоборот,
Pa no entendese con nadie ni en chino ni en bable sobren les palabres
Чтобы никто его не понимал, ни на китайском, ни на бабле, слов слишком много,
Que les palabres enreden y tornen oscures les buenes idees
Слова путают и омрачают хорошие идеи.
Dicen que′l cuélebre parla namás que n'inglés
Говорят, куэлебре говорит только по-английски,
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Dicen les lengües que′l cuélebre ye un travestí
Говорят языки, что куэлебре трансвестит,
Pero él repite a tol mundo: "Ficiéronme así
Но он всем повторяет: "Меня таким сделали.
Puéo ladrar como un perru, nadar como un pez o volar como un cuervu,
Я могу лаять, как собака, плавать, как рыба, или летать, как ворон,
Gústame andar les caleyes calzando madreñes tras de les muyeres"
Мне нравится ходить по улицам в деревянных башмаках, следом за женщинами".
Dicen les lengües que'l cuélebre ye un travestí
Говорят языки, что куэлебре трансвестит,
Dicen que′l cuélebre tien les escames d'un pez
Говорят, у куэлебре чешуя, как у рыбы,
Alguien lu vio aparecer arrastrando los pies
Кто-то видел, как он появился, волоча ноги,
Con un sayón coloráu, un candil apagáu p′asustar a los nenos
В красной рясе, с потухшим фонарём, чтобы пугать детей,
Pero los más atrevíos acérquense a él pa tira-y de los güevos
Но самые смелые подходят к нему, чтобы дёрнуть его за яйца.
Dicen que'l cuélebre tien les escames d'un pez
Говорят, у куэлебре чешуя, как у рыбы,
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Páliru, páliru, páliru, páliru, páliru, páliru (¡cuélebre!)
Палиру, палиру, палиру, палиру, палиру, палиру (куэлебре!),
Dicen que′l cuélebre tien les escames d′un pez
Говорят, у куэлебре чешуя, как у рыбы.





Writer(s): Víctor Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.