Paroles et traduction Víctor Manuel - Dime Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
te
vasta
mis
besos
Если
тебе
недостаточно
моих
поцелуев,
Si
no
te
vasta
mi
amor
Если
тебе
недостаточно
моей
любви,
Si
no
te
vasta
el
perfume
Если
тебе
недостаточно
аромата,
Que
en
tu
en
tu
pecho
yo
deje
Который
я
оставил
на
твоей
груди,
Si
no
te
vasta
el
perfume
Если
тебе
недостаточно
аромата,
Que
en
tu
lecho
derrame
Который
я
пролил
на
твоем
ложе,
Dime
tu
que
flores
quieres
del
campo
Скажи
мне,
какие
цветы
ты
хочешь
с
поля,
Dime
tu
que
estrellas
quieres
del
cielo
para
sentirte
feliz
Скажи
мне,
какие
звезды
ты
хочешь
с
неба,
чтобы
почувствовать
себя
счастливой.
Dime
tu
hacia
que
yo
no
te
vasta
Скажи
мне,
почему
я
тебе
недостаточен,
Dime
tu
si
es
que
quisieras
mi
vida
Скажи
мне,
если
ты
хочешь
моей
жизни,
Ella
también
te
la
doy
Я
и
ее
тебе
отдам.
Si
ya
te
eh
dado
mil
besos
Если
я
уже
подарил
тебе
тысячу
поцелуев,
Y
en
cada
beso
una
flor
И
в
каждом
поцелуе
- цветок,
Si
ya
te
di
mil
detalles
Если
я
уже
подарил
тебе
тысячу
знаков
внимания,
Todo
a
cambio
de
tu
amor
Все
в
обмен
на
твою
любовь,
Dime
que
quieres
mi
vida
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
моя
жизнь,
Para
entregarme
tu
amor
Чтобы
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Dime
tu
que
flores
quieres
del
campo,
dime
tu
que
estrellas
quieres
del
cielo
para
sentirte
feliz
Скажи
мне,
какие
цветы
ты
хочешь
с
поля,
скажи
мне,
какие
звезды
ты
хочешь
с
неба,
чтобы
почувствовать
себя
счастливой.
Dime
tu
hacia
que
yo
no
te
vasta
Скажи
мне,
почему
я
тебе
недостаточен,
Dime
tu
si
es
que
quisieras
mi
vida
ella
también
te
la
doy
Скажи
мне,
если
ты
хочешь
моей
жизни,
я
и
ее
тебе
отдам.
Porque
eres
tu
mi
gran
amor
Потому
что
ты
- моя
большая
любовь,
Yo
te
entregue
mi
corazón
❤
Я
отдал
тебе
свое
сердце
❤
Por
que
eres
tu
mi
bella
flor
Потому
что
ты
- мой
прекрасный
цветок,
Que
como
yo
nadie
nadie
te
amará
Который
никто,
как
я,
не
полюбит.
Y
si
pretendes
tu
marchar
И
если
ты
намереваешься
уйти,
Este
cariño
abandonar
Оставить
эту
любовь,
Piensa
quedar
Подумай
об
остаться,
Que
como
yo
Потому
что
я,
Te
entrego
a
ti
la
mejor
forma
de
amar
Дарю
тебе
лучший
способ
любить.
Por
que
eres
tu
mi
gran
amor
Потому
что
ты
- моя
большая
любовь,
Yo
te
entregue
mi
corazón
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
Es
que
eres
tu
mi
bella
flor
Потому
что
ты
- мой
прекрасный
цветок,
Que
como
yo
nadie
nadie
te
amará
Который
никто,
как
я,
не
полюбит.
Y
si
pretendes
tu
marchar
И
если
ты
намереваешься
уйти,
Este
cariño
abandonar
Оставить
эту
любовь,
Piensa
quedar
que
como
yo
te
entrego
a
ti
la
mejor
forma
de
amar
Подумай
об
остаться,
потому
что
я
дарю
тебе
лучший
способ
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eberth Garrido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.