Víctor Manuel - Dueña y Señora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Manuel - Dueña y Señora




Dueña y Señora
Владычица и повелительница
No hay más patria que tu corazón ni mas Dios que tu voz
Нет другой родины, кроме твоего сердца, и нет другого Бога, кроме твоего голоса.
Sobra todo a nuestro alrededor esto es cosa de dos
Все вокруг неважно, это дело только нас двоих.
De tu cuerpo al mío hay un cordón de un umbilical
От твоего тела к моему тянется невидимая пуповина.
Dueña y señora de mi voluntad
Владычица и повелительница моей воли.
Como el agua que viaja hasta el mar necesita tu sal
Как вода, стремящаяся к морю, нуждаюсь в твоей соли.
Soy el niño que en la oscuridad no se atreve a llorar
Я ребенок, который в темноте не смеет плакать.
Nunca fui una roca tengo el techo de cristal
Я никогда не был скалой, у меня стеклянная крыша.
Dueña y señora de mi voluntad
Владычица и повелительница моей воли.
Obligados voluntarios los enamorados
Влюбленные добровольные пленники.
No parecen por estar atados
Они не кажутся связанными.
No me quejo de los clavos con que estoy clavado
Я не жалуюсь на гвозди, которыми я прибит.
Siempre ha sido mi mejor calvario
Это всегда было моим лучшим мучением.
Si pudiera comerla como un pan sea por dónde empezar
Если бы я мог съесть тебя, как хлеб, с чего бы я начал?
Ella es más de lo que pude soñar lo que puedo abarcar
Ты больше, чем я мог мечтать, больше, чем я могу охватить.
Llévame al infierno que me quiero condenar
Забери меня в ад, я хочу быть проклятым.
Dueña y señora de mi voluntad
Владычица и повелительница моей воли.





Writer(s): San Jose Sanchez Victor Manuel, San Jose Cuesta David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.